|
|
|
|
|
Doç. Dr. Azmi Bilgin
|
|
1961 yılında Karaman'ın Sarıevliler kazasında doğdu.
1992'de İ. Ü. Edebiyatı Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Edebiyatı Anabilim Dalı'nda araştırma görevlisi, 1995'te Yrd. Doç. 1998'de doçent oldu.
Azmi Bilgin'in eski Türk edebiyatı ile ilgili çeşitli makaleleri vardır.
|
|
|
|
|
Bu yazarın çok satanlar listesi
|
|
|
|
|
Gülistan Tercümesi
|
|
|
Şeyh Sadi Şirazi Mustafa Çiçekler/ Doç. Dr. Azmi Bilgin
ÖTÜKEN NEŞRİYAT
Bu eser, Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sa'dî'nin Doğu'da ve Batı'da bir çok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistân'ının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçe'ye kazandırdığı çevirisidir. Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okunagelmiş ve defalarca da dilimize çevrilmiştir. Ancak bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûp ve özellik taşır. Mütercim eseri kuru bir şekilde tercüme etmekten ziyade, imkân nispetinde yazıldığı dildeki edebî incelikleri ve üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur. O kadar ki Gül Suyu okuyucuda âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır."
Ey Gülistân ile ünsiyyet eden!
Seni tatmin etmez gerçi bu su,
Güle var nispeti, bundan dolayı
Sezilir belki biraz gül kokusuSİTE:www.kitapyurdu.com
|
|
|
|
|
| Liste Fiyatı: 12,00 YTL. |
Kitapyurdu Fiyatı: 8,58 YTL. |
| Tedarik süresi yaklaşık 3 gün |
Kazanacağınız puan: 18 |
|
|
Çeviren: Hakkı Eroğlu
Yayın Yılı: 2000 278 sayfa İthal Kağıt 12x19,5 cm Karton Kapak ISBN:9754373450 Dili: TÜRKÇE
|
|
İLGİLİ KONULAR: Edebiyat > Doğu Klasikleri
|
|
Diğer Eserleri
|
|
|
| KAMPANYALARI DETAYLI GÖRMEK İÇİN TIKLAYIN |
|
2008 in en önemli olayı
| Ergenekon Davası (16 oy) | %33 |  | | Obama'nın seçilmesi (3 oy) | %6 |  | | AKP kapatma davası (19 oy) | %40 |  | | Küresel ekonomik kriz (8 oy) | %17 |  | | Diğer (2 oy) | %4 |  | | Toplam atılan oy : 48 | | Eski anketleri göster | | |
|
|