Benim gibi kelimlere takılmayan birisini bile çıldırtacak kadar Tanrı kelimesinin kullanılması çok rahatsız edici. Hayır anlamadığım, hem piyasada ki o kadar çeviriye hata bulduğun bir giriş yaz, hem de Allah yerine habire Tanrı yaz, peki tanrı kelimesi kullanman gereken yere gene mi tanrı yazacaksın. Mevlananın dediği gibi, kendi hatanı görmeden başkalarının hatalarını görmek. Yayınevi politikası ya da değil, umarım en kısa zamanda Sultan Veled'in Maarif'i de dahil, Allah geçen yerde Allah, Tanrı geçen yerde Tanrı kelimesi kullanılan çevirilere kavuşuruz. Yayıneverine duyurulur.