çocukluğumdan beri, bir şeyi tanımlamak için neden o sözcüğün kullanıldığını hep merak etmişimdir. bu, dilin nasıl doğduğu ile ilgili derin bir konu ama, günlük hayatımızda kullandığımız sözcüklerin nereden geldiği ve nasıl o hale büründüğünü anlamak için sözlerin soyağacı beklentilerinizi faslasıyla karşılayacak çok güzel bir kaynaktır.. sözcüklerin çağdaş anlamı değil, direk olarak kökensel manası üzerinde duruluyor. mesela argoda sevgili anlamında kullanılan "manita" sözcüğü italyanca "mantetuta" dan geliyor ve anlamı sürekli gidilen hayat kadını demek.. sevgili olarak kullanıldığıyla ilgili bir ifade yok.. genel olarak ta sözcüklerin uzunca bir tanımlaması verilmiyor; ve bu da iyi bir özellik bence.. ayrıca, türkçe sanılan pek çok sözcüğün kökeninin yabancı olduğunu öğrenmek biraz hayal kırıklığı olsa da sözcüklerin kökenini merak ediyorsanız, elinizden bırakamayacağınız, başucu olabilecek bir kitaptır. bir de, karton kapaklı olanı sürekli kullanımla sayfalarda yıpranmaya neden olabiliyor, o yüzden ciltli olanını tavsiye ederim...