Kitabı okuduğum yayınevi orjinalliğinin bozulmamasını gözeterek yazıldığı dönemdeki dille yayınlamıştı. İsmin ve kapağın bende uyandırdığı merakla en kısa cümlesi 5-6 satır olan, çoğu zaman bir sayfayı iki, üç cümleyle dolduran ve onlarca anlamını bilmediğim kelimelerle zihnime tekme tokat dalan bu edebiyatı ve uzun cümleleri seven şairin kitabını kendime şaşırarak bitirdim :) Okurken kendimi arkeolog gibi hissettim ara ara. Hayret ve iştahla yabancısı olduğum kelimelerle dolu paragrafların içinden hazine hükmünde cümleler çıkardım. Konusu ve sonu her ne kadar hüzün verse de özel bir çabayla direnerek okumak keyifliydi :)