Galileo'nun eserinin bir versiyonu (national edition) İngilizceye çevrilip basılıyor. Orijinal eserin bir bölümü herkesçe malum statikle ilgili diye ve diğer bir bölümü de başka bir bölümde anlatılıyor diyerek basıma alınmıyor. Kitap orijinal eserin 50. sayfasından başlıyor mesela. (orj. eser sayfa no'ları veriliyor basımda). İşte o İngilizce çeviri her şeyiyle birebir Türkçeye çevrilmiş. Dipnotlarıyla da... Hatta verilen İngilizce kaynakların belirtildiği dipnotlar da!Tam bir çevirmen edasıyla. İş Kültür'deki Galileo'nun 'İki Dünya Sistemi Hakkında Diyalog'taki esere saygı, özen, içeriğin anlaşılması için yapılanlar veya bir kaç yer dışında tarihsel ek detaylar, hiç biri yok bu kitapta.
Yine de değerli