Klasik Sosyoloji Kuramları Hakkındaki Yorumlar


19.01.2019
Sosyoloji bölümü okuyanlar için gerekli bir kitap.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (0) Yanıtla
18.04.2018
Ufuk açıcı bir kitap, sosyoloji okuyanlar için özellikle daha önemli
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (1) Yanıtla
18.03.2018
temel bir ders kitabı niteliğinde. sosyolojik teoriye hakimiyetinizi artıracak türdendir...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
06.03.2018
sosyoloji öğrencileri için bulunmaz bir eser
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (0) Yanıtla
20.01.2018
Sosyolojiye dair genel ve temel bilgileri vermesi açısından güzel bir kaynak.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (0) Yanıtla
derslerde çok katkısı oldu
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (0) Yanıtla
30.05.2017
sosyologlar mutlaka okumalı..
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (0) Yanıtla
sosyolojide ilerlemek isteyen ve o bölümü okuyan b,r öğrencinin küütüphanesinde utlaka bulunması gereken bir kitap
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (0) Yanıtla
25.06.2016
Hem muhteşem ve zengin içeriğe sahip bir kitap hem de Türkçedeki en güzel sosyoloji çevirisi olduğu için her sosyoloji öğrencisinin ve sosyolojiye ilgi duyan herkesin okuması gerekir. Bu düşüncemin nedeni, 23 kişinin katıldığı yüksek lisans dersimizde kitabı baştan sona okumuş olmamdır. Kitap dersimizin temel kaynaklarından biriydi ve okuma listemiz yirmiden fazla yan kaynağı içeriyordu. Klasik Sosyoloji Kuramları, çevirisi en düzgün ve en güzel kitaptı. Ritzer'in bu muhteşem eseri, muhteşem bir dille Türkçe okuyucuyla buluşturulmuştu. Yalın, rahat anlaşılır ve akademik bir dil kitabın tümüne egemen olmuş. Sosyoloji alanında çok sayıda çeviri kitapta rastladığımız, anlamayı zorlaştıran, ağdalı ve nereye çekersen oraya giden subjektif ifadelerden kaçınılmış. Profesyonel ve düzgün çevirisiyle kitap biz okurları sevindirmiş ve Türkçelerini okumaya ihtiyaç duyduğumuz sosyoloji kitaplarının çevirileri için örnek olmuştur.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2) Hayır (1) Yanıtla
29.11.2014
Kitaptan 10 adet alıp okuma grubunda topluca okuduk. Tam bir işkenceydi. Okumayı sürdürmemizin nedeni Ritzer'in müthiş güzel bir kitabı olmasıydı. Çeviri ise tam bir felaket. Ne düzgün bir Türkçe, ne anlaşılır cümleler, ne terimlerde uygunluk. Hiçbirini boşuna aramayın. Bizim gibi inatçı bir grup bile acılar çekerek kitabı bitirebildik. Bir yayınevinin böylesine acemice ve açıkçası uydurukça yapılmış bir çeviriyi nasıl basmış olduğuna hala şaşırıyorum. Böylesine değerli bir kitabın yeni baştan ve temiz bir çeviri ile yeniden yayınlanması gerekli.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2) Hayır (20) Yanıtla