Don Quijote ve Roman Sanatı Hakkındaki Yorumlar

Melisa Akgedik
24.02.2021
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Güzel ve sade anlatımı olan bir kitap
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
rolandgunslinger
01.12.2020
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
don kişot'u daha iyi anlamak için verimli bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Naim Ağaç
14.09.2020
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
En çok da içindeki yazım yanlışları beni rahatsız etti.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (1)
Bu Yorumu Yanıtla
kitap piresi
11.09.2019
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Aslında kitabın kapağında Yaşar Kemal’in ismi olduğu için okudum fakat donkişotun bu kadar önemli olduğunu öğrendiğimde Yaşar Kemal’e tekrar teşekkür ettim.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Özgür Aslan
26.08.2019
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Don kişot kitabının bu kadar mühim bir eser olduğunun farkında değildim açıkçası. Bir çok önemli şahsiyet bu eserin bahsini yapıyor.En kısa sürede okuma isteği uyandırıyor.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
emreebozkus
07.07.2019
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Güzel yazılar toplanmış ama çeviriler ve mizanpaj çok kötü. Birçok kelime alelade çevrildiği için ve cümlelerin yapısı bozuk olduğu özellikle ilk iki yazarın yazılarını okumakta zorlandım.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
seladam88
21.06.2019
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Don Kişotu farklı yazarlardan dinlemek keyifliydi. Güzel bir kitap.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
gulnihal gul
10.05.2017
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
2. alışım çok iyi
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
sarhosbibalik
31.01.2020
Kitabın önsözünü okurken, ikinci cümlenin bozukluğuna kızıp''Bu nasıl çeviri!'' diye hayıflanmaya başladım. Meğer önsöz Türkçe yazılmış.

E, Türkçe'yi böyle kullanamayan bir ekibin elinden geçmiş çeviri de ha keza bir o kadar kötüydü. Fuentes çevirisinden bir cümle mesela:

''.. Ve onda girişimleri ve gerçek arasına giren gerçeklik değil okuma aracılığıyla tanıdığı büyücülerdir araya girenlerdir.''

Adnan Binyazar ve Feridun Andaç'ın yazdığı metinlerin de ne ifade ettiğini gerçekten pek anlayamadım. Son deneme de, deneme değil Don Kişot özeti gibi geldi bana.

Kafekültür Yayıncılık'ı kara listeye aldım. Anladık, Fuentes, Foucault, Yaşar Kemal gibi isimleri kullanarak, iddialı bir isim koyup, kendi ellerinden çıkmış denemeleri okutmak gibi bir girişimde bulundunuz... Hadi, çeviride iyi değilsiniz, elinizden geleni yaptınız... Hadi, Türkçe kullanmayı da bilmiyorsunuz. Bu kitabı basmadan önce bir kez bile mi okumadınız arkadaş?

''Bir kitap nasıl olmamalı?'' sorusuna güzel bir cevap...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla