Çevirmenin Önsözü;
Değerli müzik eleştirmeni Üner Birkan, bu kitaba ilişkin eleştirisinde '...temel müzik kitaplarının henüz çevrilmediği bir toplum ortamında, olağandışı birtakım görüşleri işleyen bir kitabın, seçme olanağı bulunmayan genç okuyucuda ve dinleyicide, oldukça şaşırtıcı, boşluk yaratıcı etkiler uyandıracağı' kaygısını dile getirmişti (Cumhuriyet, 17.9.1986). Bunun yanı sıra Sayın Bülent Aksoy da, bu yapıtın '1930-1960' döneminin sosyalist sanat siyasetinin musikiye ilişkin bölümünü açıklamak, desteklemek' üzere kaleme alınmış bir kitap olduğunu belirterek, 'Bugün durum farklı; Marksist sanat eleştirisi alanında son yirmi-yirmibeş yılın ürünü olan çalışmalar, çeviriler ne denli yetersiz de olsa, bunların getirdiği bilgilenmelerle o tür eğilimler artık büyük ölçüde aşılmış olmalıdır,' diyerek, kitabı yetersiz ve şabloncu bulduğunu dile getiriyordu (Defter, Aralık-Ocak 1987)