Semih Poroy: Çizgi yorum
Sabri Gürses: Şair Kadar Çevirmen Var
Dilek Dizdar: Çevirinin Sınırları ve Çevirmenin Sorumlulukları
Turgay Kurultay: Çeviribilime İhtiyaç Duyanların Çevirmenler Olması Gerek
Ülker İnce: Çevirmen Makine mi?
Alev Bulut: Aşk Dört Harfli Bir Sözcüktür!
Şebnem Bahadır: Çevirmen Bütün Vücuduyla Çevirir
Ahmet Necdet: Somay Onurkan'a Gazel
Feridun Andaç: Şimdi Özlemle, Sürekli Kanayan..
Metin Güven: Yüzün; Umutsuzluğun Düşsel Utkusu
Erdoğan Alkan: Tanıdığım Ozanlar ve Aşıklar
Hande Öğüt: Hintli Kadın Yazarlar
Kaan Koç: Akşam
Enver Ercan: Yeni İmzalar
Nüsra Şahin: Kendini Çağıran Ses
B. Kenan Kocatürk: Unutulmuş Çanta
Seyyidhan Kömürcü: Mutsuzluk Dünyada Durulan Bir Yer Adıdır
Levent Karataş: Bulutlar Yabancı
Mehmet Rifat: Eleştiri Tarihden
Aztek Şiiri: Kartallar ve Jaguarların Şarkısı
Savaş Kılıç: Bir Üslup Ustasının Atölyesine Giriş
Arife Kalender: Park Günlükleri II
Elif Daldeniz: Kültür ve Düşünce Metinleri Çevirmenliği
Adnan Özyalçıner: Erdal Öz'ü Tanımak
Ayşe Nihal Akbulut: Çeviri Eğitimi