banner
Çeviri Stratejileri Kuram ve Uygulama

Çeviri Stratejileri Kuram ve Uygulama

Elinizdeki kitap, oldukça zengin uygulamalarla çevirmenlerin bilinçli veya bilinçsiz olarak kullandığı stratejileri, Fransızca kaynak metinlerin birden fazla Türkçe çevirileri üzerinden çözümleme yoluna gidiyor. Bu amaçla, Gustave Flaubert, Albert Camus, Emile Zola, Molière, Eugène Ionesco,La Fontaine ve Alphonse Daudet’nin birden fazla Türkçe çevirisi bulunan eserleri, çeviri stratejileri açısından sınıflandırılıyor ve çözümleniyor. Bu yönüyle, kitabın odağı çeviri stratejileri olmakla birlikte; kitapta çevirinin kısa tarihçesi, diğer disiplinlerle iliskisi, baslıca çeviri kuramları, esdeğerlik ve çeviri elestirisiyle ilgili faydalı bilgiler de veriliyor. Basta Fransız Dili Eğitimi, Mütercim Tercümanlık, Fransız Dili ve Edebiyatı öğrencileri olmak üzere diğer dillerle de ilgili olarak çeviri çalısmalarıyla ilgilenen herkes için oldukça öğretici ve faydalı bir eser. Mehmet Hakkı Suçin

Liste Fiyatı:
Yayın Tarihi: 12.08.2015
ISBN: 9786054692903
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 230
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 13.5 x 21 cm

Bu üründen 2 adet satın alınmıştır.


İlgili Kategoriler:

Fiyat Geçmişi: Product Price History Thumb
banner

loading
banner
banner
banner
loading
banner
banner