banner
İşitme Mesafesinde Öteki Dil  / Şiir Çevirisi Hakkında İnceleme

İşitme Mesafesinde Öteki Dil / Şiir Çevirisi Hakkında İnceleme

“Çeviri yapmak mı? Şiir çevirmek mi? Hayır, çeviri, bir metni başka bir metinle değiştirme işlemi değil.
Şiir sanatı şiire indirgenemez, o, eserlerin, düşüncelerin, hayatın ortasında şiirden şiire yol alır, dolayısıyla okuru tarafından işitilmeyi, katılmayı, okurun koşar gibi gördüğü kelimelerin ötesinde kazandığı bir tecrübeyle yeniden canlanmayı arzular. Şiir çevirisine niyetlenen çevirmen için de benzer bir zorunluluk söz konusudur, çünkü şiirin çevirisi de şiir kadar şiir olmalıdır…
 
Ve kendime şu soruyu soruyorum: Kar bütün dillerde aynı şekilde mi yağar?”

Liste Fiyatı: 339,00
Çevirmen: Bahadır Gülmez
Yayın Tarihi: 29.04.2022
ISBN: 9786258094527
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 336
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 11 x 18 cm

Bu üründen 68 adet satın alınmıştır.


İlgili Kategoriler:

Kitapyurdu Fiyatı:
203,40

Süper Fırsat?

Genellikle 3-5 gün içinde kargoya verilir.?

Sepete Ekle

Kazanacağınız Puan: 392

Fiyat Geçmişi: Product Price History Thumb
banner

loading
banner
banner
banner
loading
banner
banner