ARTIK OLMAYAN BİR ORTADOĞU
“Günümüz Ortadoğu’sunun trajedisini bu denli incelikli ve güçlü bir şekilde anlatmayı başaran ender kitaplardan biri.”
Amin Maalouf
“Bu harika kitabı Ortadoğu’nun acılarını ve umutlarını anlamak isteyen herkes okumalı.”
Kai Bird, Pulitzer ödüllü tarihçi ve yazar
2006’da İsrail saldırılarını haber yapmak için Lübnan’a giden Anthony Shadid kendisini atalarının yaşadığı Marcayun kasabasında bulur. Büyük büyükbabasının bir zamanlar çok ihtişamlı olan evi savaş sebebiyle harabe haline gelmiştir. Bir yıl sonra Shadid şiddetin güncesini tutmak için değil, yıkılanları yeniden inşa etmek için Marcayun’a döner.
Savaşın yaralarını üzerinde taşıyan bir ev ile ruhu yaralanmış bir gazetecinin hikâyesi işte böyle başlar; sahibi de evle beraber iyileşecektir. Shadid evin yeniden inşasını anlatırken 20. yüzyılın Ortadoğu’sunda ailesinin Lübnan’dan kaçışı ve Amerika’ya göçünün izlerini sürerek geçmiş ile günümüzün bir mozaiğini çiziyor. Bu kitap artık olmayan bir dünyayı anarken büyük dönüşümlerin ortasındaki Ortadoğu’yu da daha iyi anlamamızı sağlıyor.
“Bazı muhabirler için Ortadoğu bir ‘hikâye’dir. Günümüzün en iyi gazetecilerinden biri olan Anthony Shadid içinse hayatın ta kendisidir. Bölgeye ve insanına duyduğu sevgi bu güzel kitabın her kelimesine yansımış.”
Thomas E. Ricks, gazeteci
“Ailesinin Güney Lübnan’daki evini yeniden inşa eden Shadid’in girişimi, yaralı ülkesini ve hepimizi iyileştirecek bir adım.”
Annia Ciezadlo, yazar
“Hakkında çok az şey bildiğim bir dünyayla tanışmanın harika bir yolu.” Abraham Verghese, Gözyaşı Kapısı kitabının yazarı
“Márquez kurgudışı yazsaydı Macondo, Marcayun kadar gerçekçi olurdu.” Dave Cullen
“Anthony Shadid çoğunlukla kurbanlara ve teröristlere indirgenen bir bölgeye insancıl bir bakışla yaklaşmamızı sağlıyor. Kitabın sayfalarında bolca mizah, güzellik ve bilgelik bulacaksınız.”
Sandy Tolan, Limon Ağacı kitabının yazarı
“Anthony Shadid yıkılmış bir kasaba ve pes etmiş bir adama dair zamansız ve harika bir kitap yazmış. Taş Ev dokunaklı, acı verici ve zaman zaman da kahkahalar attıran bir kitap. Tarih ve yaraların iyileşmesiyle ilgili bu hikâye o kadar şiirsel ki bir şarkıya benziyor.”
David Finkel, Pulitzer ödüllü yazar
“Taş Ev kitabında Anthony Shadid zamanda bir yolculuğa çıkıyor. Kaybolmuş umutlara ve yeniden canlanmış özlemlere Necip Mahfuz’un etkileyici ebedi üslubuyla yeniden hayat veriyor.”
David Hoffman, Pulitzer ödüllü yazar
“Kitabın 6. sayfasına geldiğimde, kendi kendime, ‘Eğer Anthony Shadid bu şekilde yazmaya devam ettiyse bu kitap klasikler arasına girer,’ dedim ve geride bıraktığım her sayfayla anında klasikler arasına girecek içten ve sade bir kitap yazdığına emin oldum.”
Dave Eggers, yazar
“Amerika’nın en iyi Orta Doğu muhabirlerinden birinin yazdığı Taş Ev bölgeye dair okuyacağınız hiçbir kitaba benzemiyor. Ziyadesiyle kişisel, komik, duygusal, bilgelik dolu ve şaşırtıcı bir kitap.”
Phil Bennett, Washington Post
“Bir sürgün ve gazeteci gözüyle yazılmış bu kitapta Shadid sadece ailesinin evinin hikâyesini ve orada yaşananları anlatmak için değil aynı zamanda bizi çoktan unuttuğumuz bir Orta Doğu’ya götürmek için geçmiş ve günümüzü bir arada anlatıyor.”
Nick Flynn, yazar
“Anthony Shadid’in hatıraları, Orta Doğu ve Levanten kültürüne yavaş yavaş dahil olan bir adamın mizah dolu bir anlatısı. Günümüzde tanınmaz halde olan bu dünyanın hikâyesini Shadid’in büyük büyükbabasının evinin koridorları ve odaları anlatıyor.”
André Aciman, yazar
“Zaman zaman melankolik zaman zaman da komik olan bu etkileyici kitapta Anthony Shadid aslında eve dönülebildiğini ve bizi orada bekleyen mükâfatları gösteriyor bize.”
Andrew J. Bacevich, yazar
“Anthony Shadid her zaman olağanüstü bir hikâye anlatıcısı olmuştur. Ailesinin Lübnan’daki uzun zamandır terk edilmiş evini onarırken kendi kişisel tarihinde çıktığı sürükleyici, duygusal ve samimi yolculuğu anlattığı Taş Ev’le bunu bir kez daha kanıtlıyor.”
Robin Wright, yazar
“Göçe ve geri dönüşlere, çatışma ve uzlaşıya, kimlik ve hafızaya dair ilgi çekici bir hikâye. Shadid okuyucularını geçmişiyle barışmak için çıktığı yolculuğa dahil ediyor.”
Jon B. Alterman, Center for Strategic and International Studies Orta Doğu Direktörü