nedim_nedim

Mesaj Gönder

Yorumları

4Yorum
Koloni
DOĞAN KİTAP
Jean Christophe Grange
Ürünü İncele
Şimdi öncelikle söze başlarken,yazarın bütün kitaplarını okuduğumu söylemek isterim. Bunun yanı sıra gerilim alanında başka yazarlar da okudum.Ancak ben kendisini yine kendisiyle kıyaslamak isterim. Çok sıkılarak okudum. Buna benzer bir kitap daha okumuştum. Konu olarak değilse de anlatım olarak çok sıkıcıydı. Çok fazla gereksiz yabancı kelime, sokak, cadde adı ile ugraşılmış, asıl konuyu öylesine dağıtıyor ki bu detay, kitaba adaptasyonu engelliyor. Konu başlarda çok heyecan verici ve gizemli gelse de, kitabın ortalarına doğru herşeyi çözüyorsunuz. Ama bu kadar kolay olmamalı cevabı diye düşünerek okumaya devam ediyorsunuz. Geriye ise, benim gibi başladğı kitabı bitirmeden yeni bir kitaba geçemeyenler için, gereksiz birkaç aksiyon okumak zorunda kalıyorsunuz. Ben açıkcası hiç beğenmedim. Beklentimin çok çok altında bir kitap.
nedim_nedim
nedim_nedim 09 Ocak 2013 Yazdıklarınıza aynen katılıyorum.
Kızıl Nehirler
DOĞAN KİTAP
Jean Christophe Grange
Ürünü İncele
yazarın okuduğum ilk romanı, harika. bu romandan sonra grange hayranı oldum ve tüm kitaplarını aldım. sürükleyici bir kitap istiyorsanız kesinlikle tavsiye edilir...
Cerrah
DOĞAN KİTAP
Tess Gerritsen
Ürünü İncele
heyecan verici bir roman olduğu doğru, ancak varolan bu heyecan sayfaları çevirdikçe maalesef artmıyor. gittikçe sıradan bir konu haline geliyor. Sıradan bir polisiye film seyreder gibi kitabı okuyorsunuz. okuduğum ilk Gerritsen romanıydı. bu bakımdan hemen not vermek istemiyorum. ancak Grange'ın gerilim romanlarının yanında bu roman bana göre biraz sönük kalıyor.
her şeye rağmen ilk başta yazdığım gibi heyecan vericiydi. okunmasını tavsiye ederim.
Türkçe İbadet
CEVİZ KABUĞU YAYINLARI
Hulki Cevizoğlu
Ürünü İncele
yanlış bir fikrin kitap haline gelmiş şeklidir...
yaşar nuri'nin dediği gibi ezan bir folklor değil, hala müslümanları birleştiren bir manevi kelepçedir.
misal verirsek eğer herkes kendi dilinde ibadet eder ve ezanı da kendi dilinde okursa yabancı bir memlekete giden müslüman bir kimse namaz vaktinin geldiğini nerden anlayacaktır.
ülkemize gelen bir turist türkçe ezan duysa (haşa) bu duyduğunun pazarda bir şey satan pazarcının sesinden bir farkı olduğunu ve bunun namaza çağrı olduğunu anlayabilir mi?

iyi okumalar...
nedim_nedim
nedim_nedim 19 Ağustos 2009 sorun Türkçe ezan değil, Türkçe ibadettir. y.n. öztürk ezanın orijinal şekliyle kalmasını istemekle beraber, hoparlörden okunarak insanlara eziyet edilmesine karşı çıkmaktadır. eserleri okunursa bu anlaşılabilir.