Yoluğ Teginin Bilge Kağan ve Kültegin adına taşlara kazıdığı bu Türkün en büyük mirasını anlatan eser. Hem orjinal göktürk yazısı, hem latin harfleri ile o günün telafuzu, hem de bu günki türkçeye çevirilmişi. Üç ayrı bölüm birden. İkitane birden almıştım. Her türkün evinde olmalı.
Satın Alma OnaylıBu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türklerin yazılı hayata geçişinin en temel göstergesi olan bu kitap, Muharrem Ergin' in araştırma ve yorumlamalarının neticesinde bizlerin kitaplıklarının yer alması gereken, tarihi öneme sahip bir kaynaktır.
Orhun abidilerin dilimize çevrilmiş halidir.Kitapı okuyunca insan o abideleri yazanların daha öncede yazı bildiğini anlıyaibliyor.Çünkü yazılmış olan şey basit şeyler değildir.Yeni bulunmuş olan bir yazıya sahip olan toplumun karmaşık şeyleri yazması kolay değildir.Ayrıca abideleri bakınca kağanın halkınna sitemi vardır.
Büyük Türk Milletinin tarihteki ilk yazılı vesikalarından ve üzerinde TÜRK adı yazan en eski kitabelerinden birisi olan Orhun Abidelerini inceleyen güzel ve degişik bir çalışma.İçerisinde abidelerin farklı açılardan çekilmiş resimleri ve birçok görsel öge mevcut.Baskı kalitesi çok güzel.Mutlaka almanızı tavsiye ederim.
Satın Alma OnaylıBu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türk adının ve Türk milletinin ismin ilk geçtiği eser diye biliriz hep Orhun Yazıtlarını liseler de,üniversiteler de hep bize böyle söylenir ama hep söylenir ve içeriğinden pek de bahsedilmez bizlerde merak edip alıp okumayız,bu bizim tembelliğimizmidir yada sistemin bize empoze ettiği unuttur ve yok etmeye hazır ol oyunumudur tam bilinme ama sonunda öğreniriz.Öncelikle şunu belirtmek isterim bu eser Türk'ün ilk tarihi ve tarihe değer metinsel belgesidir.Orhun Yazıtların da Türk Milletinin karekterini,ruhunu,töresini,yaşam biçimini bulacaksınız o zaman ki Göktürk kaanlarının öğütlerinin ne kadar ileri görüşlü ve yol gösterici olduğunu anlıycaksınız.Bence her Türk insanın okuması gereken bir baş yapıt,rehper ve gurur abidesi.Okumadığınız yeter bence alın ve artık okumaya başlayın.
türk dili ve edebiyatı öğrencilerinin köktürkçe dersi için yardımcı bir kaynak. ancak bazı hataları var. aradan geçen zamanda çevirilerde değişen kelime anlamları düzeltilmemiş. ancak sözlük olarak kullanılabilecek, özet şeklinde bir kitap.
Rahmetli Muharrem Ergin Hoca'nın dilinden Orhun Abidelerini okumak ayrı bir zevk. Eser Muharrem Ergin Hoca'nın hayatını, eserlerinin bibliyografyasıyla başlıyor. Ardından Orhun yazısı hakkında geniş bir bilgi ve Kültügün, Bİlge Kağan ,Tonyukuk Anıtlarının metin ve tercümeleriyle eser devam ediyor. Kitabın sonunda Orhun Abidelerinin fotoğrafları ve eski yazı örneklerini de bulabilirsiniz.
Satın Alma OnaylıBu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Orhun Abideleri bilindiği gibi tarihimizin yazılış tarihi bilinen ilk yazılı eseridir.Bu açıdan önemi çok büyüktür.Bu kitapta Bilge Kağan, Kültigin ve Tonyukuk yazıtlarının hem orijinal metni verilmiş hem transkripsiyonlu çevirisi yapılmış hem de günümüz Türkçesine çevirilmiştir.Kitabın son bölümüne Bengü taş üzerine yazılan Orhun Kitabeleri'nin fotoğrafları da konulmuş.Türk edebiyatı ve Türk tarihi üzerine çalışma yapanların ve bu konulara ilgi duyanların kitaplığında mutlaka olmalı.
Satın Alma OnaylıBu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Kitap bugün evime geldi ve hemen okumaya koyuldum.<br />Yalnızca yazıtlar hakkında bilgi yok, dönemin tarihini de kısaca gözden geçirmiş.<br />Kitabın arka sayfaları ise, tümden orkun harfleriyle yazılmış , resimler eklenmiş. <br />Bu konuda başlangıç seviyesinde olan herkes için başucu niteliğindedir.
bu alanda yazılmış en kapsamlı kitap Orhun Abideleri hakkında araştırma yapmak,bilgilenmek isteyen herkesin mutlaka yararlanması gereken,anlaşılması kolay,dili sade ve olağan üstü bir eser...
Ne kadar yüze bir tarihimiz olduğuna ispat arayanlara bu yazıtları öğretmek lazım.O zamanlar atalarımızı sekteye uğratan Çin'in ipeği ve kızları imiş,düne kadar Rum kızları,Fransız dilberleri imiş...Bugün ne peki?Bugün de onların yerini alan o kadar çok maddi unsur var ki...Bizi BİZ'den uzaklaştıran bu unsurları düşününce yazıtların evrenselliği de ön plana çıkıyor.Bilge Kağan'a kulak vermek lazımdır.
Muharrem Ergin'in doğru çevirisi ve yorumlarıyla Türklerin ilk yazılı eserini okumak Türk medeniyetine bakışınızı pozitif yönde etkileyecektir. Kitapta orjinal metin ve harflr de bulunmaktadır.
Satın Alma OnaylıBu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türkler barbardır, Türklerin geçmişi yoktur diyen kişilere en büyük cevaptır Orhun Abideleri. Türk Dilinin çok köklü bir geçmişe sahip olduğunu bu şaheseri okuyarak anlıyoruz. Türk Mİlletlerinin mutlaka okuması gereken bir eser.
Satın Alma OnaylıBu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Doğrusu metin çevirilerinde hata var, arkada verilen kelime anlamları ile metnin Türkçe'ye çevriminde kullanılan kelimelerin çoğu farklı Hem eklerle ilgi en ufak bir bilginin bile bulunmayışı bu kitabın en büyük eksikliği bence.<br /><br />Bir kelime her satırda geçiyorsa bu geçen satırların tamamına yakınında bu kelime hep farklı anlamlarda geçiyor, bunun nedenini çok öğrenmek isterim doğrusu, elime alıp çalışmak istediğimde her defasında bu sorular zihnimi oldukça kurcalıyor.
"Bunça bitig bitigme Kül Tigin atısı Yollug Tigin bitidim. Yigirmi kün olurup bu taşka bu tamka kop Yollug Tigin bitidim. Igar oglanıngızda taygununguzda yigdi igidürertiniz. Uça bardıgız. Tengride tirigdekiçe..."
"Bunca yazıyı yazan Kül Tigin'in yeğeni Yolluğ Tigin yazdım. Yirmi gün oturup bu taşa, bu duvara hep Yolluğ Tigin yazdım. Değerli oğlunuzdan, evladınızdan çok daha iyi beslerdiniz. Uçup gittiniz. Gökte hayattaki gibi..."
Orhun Abisdeleri, Türk Milletinin sadece nomatlık yapmadığının, sadece göçebe yaşamadığının, belli bir devlet düzeninin, aile yapısının, ve sosyal bir yaşam tarzının olduğunun kanıtıdır. Dahası, Türklerin tarihini, 7.yy'da başlatanlara verilmiş en güzel cevaptır. Orhun abideleri edebi bir dille yazılmıştır. Edebi bir dilin oluşabilmesi için yüzyıllar gerekmektedir. Öyleyse Türkler Milattan çok daha önce sağlam temeller üzerinde bir devlete, bir dile ve sosyal bir yaşama sahiptiler.
Muharrem Ergin'in hazırladığı bu kitap, yüzyıllar öncesinde yaşamış atalarımızın bize bir seslenişidir. Güncelliğini hala korumaktadır. Bize ilimizi, töremizi bozmamamız gerektiğini nasihat etmektedir. Keşke anaokulda başlatılan İngilizce dersi yerine biraz da atalarımızın sesine kulak verilerek bu tip dersler okutulsa...
ORHUN ABİDELERİ TÜRK ADININ GEÇTİĞİ İLK TÜRKÇE METİNDİR. GÖKTÜR KAĞANLARINDAN İLTİRİŞ KAĞAN ÖLÜNCE YERİNE KARDEŞİ KAPGAN KAĞAN OLUR O ÖLÜNCE BAYRAĞI İLTİRİŞ'İN OĞULLARI KÜL TİGİN VE BİLGE KAĞAN ELİNE ALIYOR. VE SANKİ HALKA HESAP VERİRCESİNE ONLARIN BİLGİLENMESİNİ SAĞLAMAK VE ASIRLARCA SONRAKİ TÜRK NESLİNE GÖREVLERİNİ LAYIKIYLE YERİNE GETİRDİKLERİNİ İSPATLAMAK İSTERCESİNE BU ABİDELERİ DİKMİŞLER. KÜLTİGİN ABİDESİNİ: BİLGE KAGAN AĞABEYSİ İÇİN DİKTİRİYOR. BİLGE KAĞAN ABİDESİNİ: BİLGE KAĞAN ÖLÜNCE OĞLU DİKTİRİYOR. TONYUKUK ABİDESİNİ: İLTİRİŞ KAĞANIN DEVLET İDARESİNDE HAS ADAMI OLAN TONYUKUK KENDİ İÇİN DİKTİRYOR. MÜKEMMEL BİR ARAŞTIRMA KİTABI
BOĞAZİÇİ YAYINLARININ BU İLK KİTABI TÜRK TARİHİ AÇISINDAN ÖNEMLİ BİR KAYNAK ESERDİR. ÇÜNKÜ; İLK YAZILI BELGELER OLARAK BİLİNEN ORHUN ABİDELERİNİN OKUNABİLEN KISIMLARININ ORJİNAL ŞEKLİ, TRANSKİRİBİ VE GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİNE ÇEVRİLMİŞ ŞEKİLLERİ VERİLEREK TÜRK KÜLTÜRÜNÜN SOMUT BİR KANITI NİTELİĞİNDEDİR. ESERDE TÜRKLERİN KULLANDIĞI ALFABELER, ORHUN YAZISININ KULLANILMA ZAMANLARIVE YERLERİ HAKKINDA DA GENİŞ BİLGİ VERİLMİŞTİR.
Milletimizin ilk yazılı belgesi.Orhun abideleri hakkındaki birinci kaynakçayı bu kitap olarak gösterebilirim.Hem transkripsiyonuyla, hem orijinal alfabe yazımıyla, hem de günümüz Türkçe anlamıyla M.Ergin Hoca'dan bizlere bırakılmış önemli bir miras.Özellikle üniversite öğrencilerinin çok işine yarayacak.