Türkçenin Sırları
Türkçenin Sırları

Kitapyurdu Fiyatı: 213,20TL

Ürüne Git
343Yorum
eylul_deniz
Kitapkurdu
13.05.2008
Türk dilinin güzelliklerini, üstünlüklerini, asilliğini, anlatan harika bir eser. Kitap; gazete ve dergilerden toplanmış yazılar, toplantı ve konferans konuşmaları ile de zenginleştirilmiş bir eser.
semaözdemir
16.04.2008
konuşurken ve yazarken ne kadar çok hata yaptığımızı farkettiren, dilde milliyetçiliğin nasıl olması gerektiğini anlatan; kelimelerden çok seslerin, ahengin ve dilin mimarisinin esas olduğunu anlatan yazar,kendi kullandığı dille, seçtiği kelimelerle ve verdiği örneklerle de hayranlık uyandırıyor.Ayrıca Atatürk ün dil politikasının ne yönde olduğunu da ispatlarıyla ortaya koyarak, dilimize verdikleri zararı Atatürt adıyla maskelemeye çalışanlara da cevap vermiş oluyor.Dilini seven her Türkün okuması gereken harika bir eser
muslukcu
13.04.2008
Edebiyatçılar, Türkler, Milli bir rüzgarla nutuk atmayı sevenler Nihat Hoca'nın bu eserini okumamışsanız bir yanınız eksik demektir.
Konad
09.04.2008
Harika bir kitap olduğunu duydum ama bir edebiyat öğretmeni olarak bu kitaba daha sahip olamadım. Ama en yakın zamanda edineceğim.Türk dili ve Eski Türk şiirine ait tanıtıcı bilogileri vermesi sebebiyle her kesime hitap ettiğini düşünüyorum. Bence Mehmet Akif'in Safahat adlı eserinden sonra dilini ve milletini seven her Türk gencinin kütüphanesinde bulunmalıdır.
sugülüm
23.03.2008
çok güzel bi kitap bu kitabı okuduktan sonra bi bakıma hayatınız değişiyor yabancı dedikleri kelimelerin öz ve öz türk malı olduğunu anlıyorsunuz
kalfa37
05.03.2008
Herkezin okuması gereken ve aynı zaman da herkezin okuyup anlayabilecği sadelikte yazılmış bir kitap. Okumaya başladığınız da bitirene kadar elinizden düşüremiyorsunuz.
KY-491553
03.12.2007
Türkçe'nin sırları Banarlı'nın dil üzerine yazdığı denemeler, verdiğikonferanslar ve yaptığı incelemelerden oluşan 43 yazısını içeriyor. Eserin önsözünün ilk paragrafı abartılı ama çok hoş.
berfak
28.10.2007
TÜRK DİLİ ÜZERİNE YAZILMIŞ TEMEL ESERLERDEN BİRİ .TÜRK DİLİ AŞIKLARININ OKUYUP KÜTÜPHANESİNDE BULUNMALI.TABİ BÜYÜK YAZARIMIZIN MÜTEFERRİK KONULARDAKİ TOPLANMIŞ MAKALELERİ OLDUĞU İÇİN İSMİNE ALDANILMAMALI VE BÜYÜK DİLİMİZ İÇİN BU KİTAPLA İKTİFA EDİLMEMELİ ANCAK MEVZUBAHİSLER ÖNEMLE İNCELENMELİ
türkmenkızı
20.10.2007
okuyan herkese dil konusunda yeni bir düşünce penceresi açacağına kanaat getirdiğim bir kitap.bu kitabı okumadan önce farklı dillerden dilimize geçmiş kelimeleri bir tehlike olarak görüyordum fakat bu kitaptan sonra fikrim çok değişti. kuruluşu, yıkılışı yüzyıllar sürmüş ve bir çok devletin tarihinde var olmuş bir devletin dilini değerlendirirken bir afrika kabilesinin dilini değerlendirme kritelerinin geçerli olamayacağını söylüyor ve bunu uzun uzun açıklıyor sayın Banarlı. alanına hakim bir bilim adamının dilinden bence dil ile ilgili en doğru değerlendirmeleri bulacağınız bir kitap. kesinlikle okumanızı tavsiye ederim.
hislipalyaco
24.03.2007
Lise yıllarındayken okuduğum bu kitap Türkçe üzerine yazılmış güzel bir kitap.Zaten MEB tavsiyeli.okudukça güzel Türkçemizin güzel kelimelerinin tarihi gelişimini dilin de yaşayan bir varlık gibi olduğunu nice değişimden geçtiğini gördüm.ne güzel kelimeler türetmişiz:gecemavisi,suyeşili,ayvasarısı,
gülkurusu,camgöbeği..renklere ne güzel isimler vermişiz,Türk milletinin zevkini gösteren nice güzel kelimeler ve tabiki gönül kelimesi.Batı kültüründe olmayan bu kelime ve daha nice kelime üzerinde detaylıca yazılmış ,şiirlerden örnekler verilmiş Türkçenin güzelliğini anlatan bir kitap.Dilini seven herkese tavsiye ederim.
kalemimin ucu
14.02.2007
Türkçe üzerine yazılmış en güzel eserlerden biri diyebilirim. Kitaptaki yazıların çoğu, yazarın gazete ve dergilerde yayınlanmış makalelerinden oluşuyor. Banarlı'nın üzerinde önemle durduğu nokta; Türkçe'nin özleştirme adı altında ne olduğu belirsiz kelimelerle doldurulması ve bizden olan kelimelerin yabancı diye dilimizden atılmaya çalışılmasıdır. Ayrıca dilimiz üzerinde oynanan oyunların anlaşılması için de okunması gereken bir eser.
Fahri Kaplan
Kitapkurdu
14.11.2006
Türkçe'mizle ilgili karşımızda üç ciddi tehlike var: 1. Milletimizin benimseyip asırlarca kullandığı kelimelerin yabancı kökenli diye dışlanması ve böylece tarihimize, klasik edebiyatımıza uzak kalmamıza zemin hazırlanması, 2. Uydurmacılık, 3. Dilimize girmediği halde kullanılan yabancı kelimeler. Bu noktalara dikkatlerimizi çeken Banarlı Hoca'mızın bu kitabını bu dili seven herkes okumalı bence. Okumalı ve güzel dilimize sahip çıkmalı, onu doğru ve güzel kullanma derdinde olmalı. Çünkü dil, bir milletin ortak duygularının, düşüncelerinin ifade aracı ve kültürün taşıyıcısıdır.
cedere
17.08.2006
Günlük konuşmamızda kullandığımız kelimeler o kadar azaldı ki artık farklı bir kelime kullandığında arkadaşımız, suratımız şaşkınlık duygusu ile kaplanıyor. İngilizce ya da Fransızca kelimeler kullanmak övünç kaynağı oldu. Maalesef ne kendimizi tanıyoruz ne de geçmişimizi. Merak dahi etmiyoruz.
"Türk klasiklerini niçin sözlüğe bakmadan anlayamıyoruz?" sorusunun cevabı kitapta!..

Divan Edebiyatı'yla tanışmak için bence iyi bir fırsat!
-Her gördüğüne su gibi akma,
Gözgü gibi katı yüzlü olma,
Niyçün özine ziyan edersen
Yahşı adını yaman edersen
(Fuzuli)
ahmethaşim
07.07.2006
İçinde Nihad Saminin Türk Dili ile alakalı yazılarını bulunduran kitabı Edebiyat Hocamın isteği üzerine(aslında bu kitaptan sınav olacağımız için)okumuştum.İçinde Türk Dilinin bütün inceliklerini ve güzelliklerini anlatan bu kitap;Türk insanına Türk dilini sevdirmeye başlıyor.Daha doğrusunu söylemek gerekirse anadilimize verdiğimiz ÖNEMİ ortaya çıkarıyor.Bu kitap aslında dil derslerinde Türk dili kültürünü verecek beri ders kitabı mahiyetinde.
imploria
28.06.2006
Değerli usta Nihad Sami Banarlı'nın güzel kaleminden çıkmış harika bir kitap.Bu kitabı okuyunca Türkçe'nin zenginlikleri ve güzellikleri hakkında hiç bilmediğiniz gerçekleri öğreneceğinizden bundan sonra da hayatınızda Türkçe'ye sahip çıkacağınızdan eminim.Mutlaka okunması gerekn bir kitap.
ismail_atan
16.05.2006
Yüzyıllardır Divan Şairleri Türkçe'yi beğenmeyerek, başka bir ifadeyle Türk dilini eksik kabul ederek Arapça ve Farsça divanlar yazmışlardı. Yahya Kemal Beyatlı, aruz vezninin Türkçe ile de mükemmel bir şekilde kullandığını ispatlamıştı. Öyle bir zaman geldi ki eski yeni tartışmaları bir kenara bırakıldı ve bu kez Fırazsızca'nın şiirsel dili bizim şairlerimiz arasında kabul görmeye başladı. Fakat bunun böyle olmadığı ve dilin kendi özüne döndüğü kısa zamanda ortaya çıktı.

Nihad Sami Banarlı, Türkçe'nin Sırları'nda Türkçe'nin dünya dilleri arasındaki yerini küçümseyen kişilere, özellikle de şair olduğunu zanneden, eskilerin deyimiyle müteşairlere büyük ölçüde derslerini vermiştir.

Arapça, Farsça ve Fıransızca'nın ardından dilimiz şimdi de İngilizce'nin işgali altında. Fakat dil kendi gramer bütünlüğünü bozmadıkça bu heves de gelip geçici olacak ve dil yine kendi özüne dönecektir. Türkçe dünyanın en zengin dillerinden birisidir. Bir kelime çoğu zaman kullanıldığı yere göre 4-5 anlam kazanabilir. Biraz daha zorlandığı zaman bu sayıyı arttırmak da mümkündür. Bunun yanında ekler arasındaki uyum da gözönünde bulundurulduğu zaman ortaya mükemmel bir ses çıkar. Yaşadıklarımız, kullandıklarımız bir özentiden ibarettir ve Türkçe inşallah her yerde hakettiği değeri görecektir.
SEREF Aydin
13.07.2005
Türkçe’nin dünya dili ve bilim dili olamayacağını savunanlara cevap verecek nitelikte harika bir kitap. Türkçe, geçmişten günümüze kadar bütün zenginlikleri ile bu kitapta o kadar güzel anlatılmıştır ki üzerine söylenecek fazla söz olamaz. Fransız şiirinin önde gelen şairlerinden Malherbe , Fransızca’nın çok güzel sesleri olan bir şiir dili olduğunu savunmuştur. Nihad Sami Banarlı da Türkçe’nin şiirselliğini ortaya koyarken hiç de Fransızca’dan aşağı kalmadığını gösterir. Türkçe’deki ses ahenginin nasıl sağlandığını örnek şiirler ile anlatır. Önemli olan dilin gramer yapısını iyi bilmek ve doğru kullanmaktır. Türkçe, o kadar zengin bir dil ki bugün bir kelime kullanıldığı yere göre çok farklı anlamlar kazanabiliyor. Aslında dil devriminden sonra yaşanan yanlışlıklar ile birlikte kimi zaman öz Türkçe kelimeler bile Arapça ya da Farsça diye düşünülerek dilden atılmıştır. Atatürk’ün bu yanlışlıklar karşısında verdiği durumun hemen düzeltilmesi yönündeki direktifleri ile yeniden Türkçe’de bazı düzenlemeler yapılmıştır. Nihad Sami Banarlı bütün örnekleri ortaya koymuştur. Yaptığı güzel araştırmalarla ve o dönemde Türkçe üzerine yazdığı denemelerle; Türkçe’nin zengin bir dil olduğunu “Türkçe’nin Sırları” adlı bu kitapta ortaya koymuştur. Aslında bu kitap özellikle lise öğretimi sırasında edebiyat derslerinde okutulmalıdır. Hatta ilköğretim okullarında Türkçe derslerinde bu ve bunun gibi kaynaklardan sıkça faydalanılmalıdır. Bunları ne kadar çok okursak batı dilleri karşısındaki hayranlığımızın boş olduğunu o kadar çabuk görürüz.
S.G.
25.05.2005
Üniversite yıllarımda Edebiyat öğretmenimin verdiği ödev sayesinde tanıştığım bu kitapla birlikte ilk kez Türkçenin ne kadar derin bir dil olduğunu Kendi içine aldığı yabancı kelimeleri Türk Ağız yapısına uydurarak nasıl Türkçeleştirdiğini öğrendim<br />Ayrıca yazarın bahsettiği Atatürk'ün Güneş Dil Projesini ve bunun üzerinden Türkçeyi Bozmak isteyenlerin nasıl oyunlar oynadığını gördüm ve üzüldüm. <br />Nihat Sami Banarlı Türk Dili ve Edebiyatı için mükemmel Bir eser bırakmıştır onu saygıyla anıyorum.
Mahmut cem Demirhan
08.12.2004
Güzel Türçemizin nasıl yozlaştırıldığını aslında bize ait olan sözcüklerin sanki bizim değilmiş ve kullanılmamalıymış gibi gösterildiğini anlatan. Yıllar boyunca eskimeyecek bir kitap. Bir millet kendi medeniyetini ancak kendi lisanıyla oluşturabilir. Etkileyici ve bilgi dolu bir kitap
erdal azman
24.05.2004
Nasıl ki, İmparatorluklar ülkeler fethedip topraklarını genişletiyorlarsa; İmparatorluk dilleri de başka dillerden kelime fethederek genişler, zenginleşir, kökleri derinleştikçe derinleşir. Yıkılmaz, devrilmez bir hâl alır. Türkçe'mizin bu yönünü keşfetmek ve canlı bir varlık olan dilimizi incitmemek adına duyarlı olabilmek için bu eseri mutlaka okuyun.