Seviyorum Sizi (Ciltsiz) Hakkındaki Yorumlar

KY-2485366
26.01.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
puşkin gavur olanlar arasından en sevdiğim şair hovardalığı olsun kendi yaşantısı deli dolu :)
Yanıtla
1
3
Destekliyorum 
Bildir
KY-765265 04.06.2012
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Bu kitap bir başucu kitabıdır, tekrar tekrar okumak gerekir...
Yanıtla
1
0
Destekliyorum 
Bildir
altinordu 01.04.2012
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Seviyordum sizi şiiri için almıştım.Bunun yanında diğer şiirlerini pek beğenmesem de Kuran'a öykünmeler isimli şiri ve orada geçen cümleler gerçekten de ilginçti.
Yanıtla
2
2
Destekliyorum 
Bildir
fredyyyyyy2 09.06.2011
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Ben Şşiir değil Şiir Roman yazıyorum diyerek çıkarttığı kitaptır oldukça güzelll....
Yanıtla
2
1
Destekliyorum 
Bildir
wastengan01 09.10.2009
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin'i anlatmaya ne benim lugatım ne de bilgim yeter lakin kısaca özetlersek Puşkin Rus edebiyatının kurucusu olarak kabul edilir.Bu güzel şiir kitabında ise dönüşümlü bir sayfada türkçe karşı sayfada rusça yazılmış.Rusça öğrenenler için kaçırılmayacak bir eser.
Yanıtla
25
0
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
scorpola
02.07.2019
Şiirleri çok sevdim, tarzını hayal gücünü zekasını..tavsiye ederim
Yanıtla
1
0
Destekliyorum 
Bildir
m.tekbas
04.10.2016
Puşkin, insanın ruhuna dokunmasını biliyor.
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
furkan1907 03.11.2010
Şiir çevirileri genellikle bana pek sıcak gelmez, bu kitaptakı bazı şiirlerde de bu yavanlığı hissedeceksiniz fakat kitaba adını veren "Seviyordum Sizi" adlı şiirde , "Denize" ve "İtiraf" gibi şiirlerini okurken çok büyük keyif alacaksınız... Ataol Behramoğlu her ne kadar Osmanlıca kelime kullanmamak için kendini kasmış böylelikle bazı şiirlerin derinliğine zarar vermiş olsa da, bazı şiirlere kendi ruhundan üfleyerek bizlere Puşkin'den yansımlara sergilemiştir...
Yanıtla
2
1
Destekliyorum 
Bildir
mityaa 15.03.2010
Şiirlerin orjinali ile birlikte verilmesi gerçekten çok iyi bir uygulama.

"seviyordum sizi: ve bu aşk belki
içimde sönmedi bütünüyle;
fakat üzmesin sizi artık bu sevgi;
istemem üzülmenizi hiçbir şeyle.

sessizce, umutsuzca seviyordum sizi,
kah ürkeklik, kah kıskançlıkla üzgün;
bu öyle içten, öyle candan bir sevgiydi ki,
dilerim bir başkasınca da böyle sevilin."

Puşkin genç yaşta ölmesine rağmen Rus edebiyatına etkileri silinemez bir şekilde yer etmiştir. Lermontov gibi şairler onun büyük dehasını örnek almış ve adına şiirler yazmışlardır. Rus edebiyatında en sevdiğim şairlerdendir Puşkin. Ataol Behramoğlunun müthiş çevirileri de bunda etkendir tabi.
Yanıtla
2
0
Destekliyorum 
Bildir