Son Davet Kur'an (Ciltli)
Son Davet Kur'an (Ciltli)

Kitapyurdu Fiyatı: 1.058,75TL

Ürüne Git
67Yorum
Eylem Yavuz
Kitapkurdu
Youtube de bu konular üzerine araştırmalarını dinledim çok güzel nokta atışı bilgiler mevcut büyük bir hevesle bekliyorum kitabı
Burçin Özkan
her evde bulunması gereken bir meal anlatımı dili çok güzel :)
cengizss
Kitapkurdu
berbat bir meal adam şahsi görüşlerini meal diye serpiştirmiş Peygambersiz din anlayışına bir örnek
Yavuz Durmaz
Yavuz Durmaz Yaradan kainatı ve bizi niye yarattı. Bizden istenenleri öğrenmek için, uzun yıllardan beri Kuranı meallerinden okuyup anlamaya ve onları hayatıma rehber edinmeye çalıştım. Bir üstadımın bana hediye ettiği Gazi Hocanın kitabı ile tanıştım. Çok beğendim. Bende arkadaş ve sevdiklerime hediye etmeye başladım. Bu güne kadar 5 adet aldım. Hediye ettiklerimden çok memnun edici dönüşler aldım. Ayıca Din ve Beyin kitabını da bitirmek üzereyim. Çok yararlandım. Ayrıca ihtiyaç sahibi okuyan öğrencileri burs vererek yardımcı olmak benim hayatımda da en güzel sosyal yardımlaşma olmuştur. Hocam Allah sizden razı olsun...
CMYZ
CMYZ 02 Aralık 2021
Okuduğum en iyi Kur'an tefsiri. Esasen çeviri tekniğine çok uygun çevrilmiş. Ayetin ne anlama gelmiş olduğunu, yani nüveyi açıklamış. Okuyucu için çarpıcı mesajlar anlaşılır ve sade bir dille aktarılmış. Keşke bu tefsir İngilizce, almanca ve fransızca dillere de çevrilse...! Hele tıp bilimine aşina olan, bilim adamının akademik titizliği ile hazırladığı bu kitabın Dünya çapında ses getireceğinden eminim. Allah razı olsun.
Mehtap Omaygenç
Tek kelimeyle muazzam. Eline sağlık Gazi beyin. Yıllarca doğru bildiklerimiz ve yanlış eğitildiğimizi kanıtlarla önümüze sürüyor. Yaşar Nuri Öztürk'ün dediklerinle de uyuşuyor. Şimdiye kadar din konusunda hissetiklerimi, içime sinmediklerimi tasdikliyor. Kesinlikle tavsiye ederim maddi durumum yettiği kadar da hediye edeceğim bu kitabı Allah’ın izniyle. Allah hepimizi islah etsin.
Gecce48
Kitapkurdu
Anlayabileceğimiz şekilde sadeleştirilmiş iniş sırasına göre okuduğunda idrakimin daha çok arttığı prof dr. Beyin cerrahi ana dili arapça safsatarla çevrilmiş aydın bir bilim adamı ayrıca kitabın geliri tip öğrencilerine burs olarak gidiyor.Kiyam etme zamanında insanların büyük uyanisinda yol rehberin,Allah islami dinini anlamani bu kadar güzel anlatan bir kitap! Bu kurani alıp okumanın başından saydigimdan beri çok sebebi var ama en önemlisi kalbinizde işte bu dedirttiriyor
haldun karataş
açıklamalar süper
nazerella
Kitapkurdu
gazi hocam kesinlikle tanınması araştırılması gereken biri.Kitaplari insanlığa muazzam bir hediye.O kadar çok doğru bildiğim yanlışlar varmış ki sayın hocam en anlaşılır dilde anlatmış her kitabında.Kesinlikle alıp okuyun çok şey değişir hayatınızda.
Serap Yılmaz
Şimdiye kadar gördüğüm en anlaşılır meal diyebilirim. İki tane aldım. Ailecek okuyoruz.
Ken Oz
Kitapkurdu
Üstat Gazi Özdemir’den gerçekten oldukça güzel çalışma.
ureten
Kitapkurdu
Alışılmış Kur'an tercümelerinden farklı bir şekilde yazılan ve kolaylıkla anlayabileceğiniz bir meal
uygar_aydın
Bilge
Anneme aldım, çok heyecanlı çok mutlu oldu.
tüylüpantalon
Okudum ya da okuyacağım demek bence yanlış olur, zira Kuran-i Kerimi okumak icin diger kitaplar gibi gecmis zaman ya da gelecek zaman kipleri kullanmak yanlış olur , surekli okunması gereken 'Okuyorum' şimdiki zaman kullanilmalidir, Sayin Gazi Ozdemir'in ayetler hakkında aciklayici yorumları ile muhteşem bu Kur'an'-i Kerim tercümesini bence hayatınızdan mahrum etmeyiniz. Sayin Özdemir'e ve Sevgili kitapyurdu ailesine teşekkürlerim ile
sibel incesoy
Daha anlaşılır ve daha kadın- erkek erkek eşitlikçi açıklanmış ve doğru zannettiğimiz yanlışlar yetkili bir elden aktarılmış.Diğer meallerle karşılaştırmalı okuduğumda,zamanımıza göre güncellenmiş ve daha anlaşılır ve sadece eskilerde yaşamışlar için değil de bizlere de hitap ettiğini daha çok hissettirmiş yazar.Henüz bitiremedim ama başucu kitabım oldu.
Leyla Şirvan  Okta
Elimden bırakamadığım bir başucu kitabım oldu,sevdiklerime de armağan etmek istiyorum
nogate
çok aydınlatıcı bir meal
sadıkahmet
Üstat
Çok güzel hazırlanmış bir çeviri. Anlaşılır, net ve açık.
nermin ORAL
Gazi hocam mealinizi okudukça okudukça içimi ferahlattınız. Allahım sizden razı olsun.
ömer1982
Kitapkurdu
Yazar katkıları güzel olmuş okunabilir.
Yasemin Onat
Sayın Prof.Dr.Gazi Özdemir ,hocam kutluyorum sizi