Kuranı Kerim Meali (Türkçe Çeviri)
Kuranı Kerim Meali (Türkçe Çeviri)

Kitapyurdu Fiyatı: 606,05TL

Ürüne Git
63Yorum
spike_spiegel
Teşekkürler Yaşar Nuri Öztürk.
edebiyatçı17
Kitapkurdu
öztürkçeyle çevrilmiş olan bu meali mutlaka okuyun ve okutun!..
EvrimCakar
Kitapkurdu
Gayet anlaşılır ve güzel bir çeviri olduğunu düşünüyorum. Tavsiye ederim
tuyiyo
Kitapkurdu
farkli mealler gormek isteyenlerin edinmesinde fayda var.
mude06
meallari karşılaştırabilmek için edinilmesi gereken bir çeviri
srpgoksu
Kullanılan malzeme kalitesi gayet iyi. Daha da önemlisi çevirisi tabii Yaşar Nuri Öztürk'ün çevirisine güvendiğim için tercihimdi.
Esra.Ç.
Yaşar Nuri Öztürk'ün Türkçeleştirdiği bu Kuran-ı Kerim'i iç rahatlığıyla okuyacağımı biliyorum. nasıl ki yabancı kitaplarda çeviri önemli aynı şey Kur-an'ın Türkçeleştirilmesinde de geçerli.
Özgür Babayiğit
Benim için öneli olan temiz bir çeviri olmasıydı anlaşılır ve güzel buldum.
baran_gündüz
Oldukça anlaşılabilir sadelikte çevrilmiş. Yorumlarda dendiği gibi parantezlerle okunmayı zorlaştıracak duruma getirilmeden gayet anlaışılır bir dille çevrilmiş
KARABALIK04
Kitapkurdu
Yaşar Nuri Öztürk farkı yine kendini belli ediyor. Aklıma takılan birçok soruya cevap buldum
gücenmez+
Kitapkurdu
Güzel bir kitap kağıt kalitesi 2 hamur ve yazıların biraz küçük olması dışında her şey güzel
21mithrandir
Üstat
Güzel bir meal. Parantezler ile okunmayı zorlamayan ve rahatlıkla anlayabileceğimiz bir eser.
WangQ
Kitapkurdu
Parantezlerle işin suyunu çıkarmayan güzel bir çeviri.
gulayko
Her evde bulunması gereken kitaplardan biri bence. Çok güzel anlaşılır bir dil ile yazılmış.
bumesele.com
Her evde olması ve okunması gereken, güzel bir meal.
Ardarda412
Gerçekten hiçbir mezhepten ve düşünürden etkilenmeden yazılmış . Ufak değişik alışılmadık çevrilmiş ayetler gördüm . Hangisi doğru nasıl bileceğiz .. Lakin emeğine sağlık .. Okuyun alın ..
seref35
Kitapkurdu
Yorumsuz çeviri arayanlara önerilebilecek tek kaynak.
kaankars
Parantez kullanılmadan yazılmış,hiçbir mezhepten ve gruptan etkilenmeden tamamen objektif bir şekilde çevrilmiş,şimdiye dek hazırlanmış en iyi meal.
hndbl
Arkadaşlar ben yalnız Türkçe yazan çeviri arıyorum. Bu kitap öyle mi ? Yardımcı olursanız sevinirim. Değilse önerebileceğiniz var mı ?
yasinkaya3858
Yaşar Hoca Hak Kitabını herkesin anlayabileceği Türkçe ile yazmış. Kuran-ı Kerim-i insanların anlayabileceği dilde okuması gerektiğini düşünüyorum. Allah'ın sözleri/kelamları ve bunların anlamlarını bilmek çok ama çok önemli. Büyük kitaptakileri hayatımızda uygulayabiliyor muyuz aslolan soru bu. Öz benlikte Müslümanlık buradan geçiyor. Hocayada bu büyük eseri için çok teşekkür ediyorum.