Mantıku't-Tayr Kuşların Diliyle
Mantıku't-Tayr Kuşların Diliyle

Kitapyurdu Fiyatı: 385,20TL

Ürüne Git
176Yorum
melihkhan
27.04.2015
Hikaye gayet güzel. Fakat dilini biraz ağır buldum. Bu da bazı bölümlerde okuyucunun sıkılmasına neden olabiliyor. Yine de genel olarak okunması gereken bir eser. Tavsiye ederim.
metehan-6445
19.04.2015
YORUCU GELDİ BANA BİRAZ, YENİ OKUMAYA BASLAYAN BİRİ İÇİN,ÇOK AKICI SAYILMAZ AMA, FAYDALI BİLGİLER ,DE YOK DEĞİL.BEN YENİ OKUMAYA BASLAMAMA RAGMEN BİTİRDİM OKUYABİLİRSİNİZ
Yönetimmemuru
26.03.2015
Tasavvuf edebiyatının başlıca eserlerinden olan Mantıku’t-Tayr, tasavvufî bir temaya sahip olmasının yanı sıra kişinin tasavvufa dair ve tasavvuf yoluna dair bilgi edinmesi açısından da önemlidir. Zira kitapta tasavvufun temel prensipleri, özellikleri, kavramları ve inanç yapısı açıklanmıştır. Hüdhüd sırtında tarikat elbisesi ile tasvir edilirken Simurg Tanrı için bir sembol olmuştur. Kuşların her birinin zaafı kişinin tasavvuf yolunda o zaafa sahip olmasının kötülüğü ve sonuçları ile açıklanmıştır.
av.recepgul
Kitapkurdu
16.01.2015
Feridüddin Attar veya batının tanıdığı ismiyle Nişaburlu Attar, doğrudan ve Mevlana üzerindeki etkilerinden dolayı dolaylı olarak kültürümüzü etkilemiş çok bilinmese de büyük bir sufi. Her kitabı değerli ama bu kitabı ayrı bir önemlidir. Alegorik bu eseri okurken çok şey kazanacağınıza emin olun. Bir kere okunup bırakılacak bir kitap değil tam bir baş ucu kitabı.
SemssHamus
10.01.2015
Tasavvufla ilgileniyorsanız hoşunuza gidecek bir eser..
Yaprak_Kokusu
10.11.2014
tasavvuf ehli insanlara farklı bi dünya. Keşke o derin anlamlara erişebilme imkanım olsaydı
DeliDumanZade
Kaşif
26.12.2013
Doğu klasiklerine ve tasavuffa meraklı olanlar için güzel bir eser.. fakat uzun uzadıya bir eser, akıcılık ya da bir çırpıda okuyup bitirilcek türden değil..<br />Beyitler halinde yazılmış ve bu yayınevinden çıkan baskıda altlarına çok güzel izahlar eklenmiş..
00ammar00
18.08.2013
Hem anlatım hem konu açısından tam bir doğu klasiği olup, okumayanın yarım kalacağı bir eser.
KY-423320
14.08.2013
Tasavvufa gönül vermiş herkesin elinde olması gereken güzel bir eser.
ifra
07.03.2013
Kitaplar ilaç gibidir.Ruh halinize en uygun kitabı doğru zamanda okuduğunuz zaman ruhunuzun ilacı,vitamini,gıdası ne bileyim her şeyidir.İşte doğru zamanda aldığım doğru bir ilaç.Halet-i ruhiyemin kuşların dilindeki yansıması.
ZAFOM
08.01.2013
Bir günde ve müthiş haz alarak bitirdiğim tek kitap diyebilirim.Aşkla dopdolu,yaratıcıya ulaşmak için kuşların dilinden bizi hakikate taşıyan bir kitap.
geylani23
28.12.2012
bu esere yorum yapmak zor mesnevı neyse mantıkut tayrda mevlananın genclık donemınden olgunluk donemıne kadar okudugu faıdelendıgı bır kaynak , mesnevı sevenler ıcın cok guzel hazırlanmıs bır kaynak
Fatih Firat
24.11.2012
Böyle güzel bir eseri bize miras bıraktığınız icin Allah sizden razı feridüddün attar hazretleri.
ruşenfatih
29.10.2012
kitabın şekli çok gerçekten güzel, kapağın iç kısmında kuşlardan oluşan yaldızlı süslemeler var ve ayrı bir hava katıyor kitaba, çevirisinin de diğer yayınevlerinden çıkanlara kıyasla güzel olduğu kanısındayım.(yalnızca bir tanesiyle karşılaştırma fırsatım oldu)
topaloğlu
Üstat
08.10.2012
HİÇ BİR ŞİİR TERCÜMESİ ORİJİNAL HALİNİ TUTMAZ. HER ŞİİR MUTLAKA YAZILDIĞI DİLDE OKUNMALI. ŞİİRİN TERCÜMESİNİN OLMAYACAĞINI BU ESERDE DE GÖRÜYORUZ. AMA ŞİİRİ YAZILDIĞI DİLDE OKUMAK HER ZAMAN MÜMÜKÜN OLMUYOR. KİTAPTA DERS ALINACAK GÜZEL HİKAYELER VAR. DİLİ DE OLDUKÇA SADE VE ANLAŞILIR. HAYATA BAKIŞ AÇISINI DEĞİŞTİRMİK İSTEYENLERE GÜZEL BİR ESER.
dostadeli
Kitapkurdu
02.10.2012
İnsanı iç dünyasına yönlendiren bir kitap...İç yolculuga ve içindeki rumuzları çözmekte yardımcı bir kitap.
immortalmiss
Kitapkurdu
09.05.2012
çeviriden okumuş olmak insanı biraz üzüyor..emnim asıl dili olna Farsça'da tadına doyulmaz bir eser..eğer Türkçesi böyleyse..Tasavvuf öğrencileri mutlaka edinmeli.
okuyoruzyaşıyoruz
22.04.2012
Sanki mesneviye çıkmadan önceki bir basamak gibi. Açıkçası kitabı tam anlamıyla sadece hakiki aşıkların anlayabileceğini düşünüyorum. Eğer bu yola girmeye istekli bir insansanız mutlaka okumalısınız. Kitabın çeviriside gayet güzel. Bence çeviren çok büyük bir rol oynuyor. Doğu klasiklerinin bir kere daha dünya klasiklerinden çok daha dolu olduğunu göreceksiniz.
Waitaminute
Kitapkurdu
25.01.2012
beni okurken yazarını yanıbaşımda hissettiren nadir kitaplardan biri... gerek bu kitap, gerek de mesnevi, füsus vs zaten yazarlarının ölü olmadığı eserlerdir
a.kerim
28.11.2011
farklı bir eser üst perdeden olduğu için insan biraz yadırgıyor... sayfa kalitesi ve açıklamaları sayesinde severek okunulacak bir eser