Barla Lahikası-1 & Günümüz Türkçesiyle ve Açıklamalı
Barla Lahikası-1 & Günümüz Türkçesiyle ve Açıklamalı

Kitapyurdu Fiyatı: 325,00TL

1Yorum
sebih yıldız
15.05.2009
ben Bediüzzaman Said Nursi nin kitaplarının yalınlaştırılmasına karşıyım çünkü bu kitaplar yazıldığı dönemin dilini yansıtıyor ve yalınlaştırılınca anlamını biraz da olsa kaybediyor onun yerine orjinal kitaplarının altına sözlük konulsun ki bazı yayınevleri bunu yapıyor ve bu daha mantıklı geliyor bana.
Ali Gürkan Demircan
Ali Gürkan Demircan 06 Ağustos 2012
Sadeleştirme dini bir mesele olmaktan çok dile dair bir mesele. bütün metinler sadeleştirilebilir. Asıl soru, Risale-i Nur Külliyatı’nın sadeleştirmeye ihtiyacı olup olmadığıdır. Böyle bir sadeleştirmeye ihtiyaç vardı. Çünkü insanlar anlayamıyor.Anlamıyoruz diyenler bırakın buradan okusun diğer türlü zaten okumuyorlar. İnsanların anlamaları ve bu sayede imanlarını kurtarmaları için yazılan bu günümüz türkçeli kitaplarda yazar İsmail Mutlu zaten metnin orjinalini hemen açıklamalı sayfanın yanına koymuş. İsteyen hem günümüz türkçesini hem de aynı anda orjinal metni buradan okuyabilir. İsmail Mutlu'dan Allah razı olsun. Ali Gürkan Demircan