3Yorum
erim_7
13.11.2016
Ciddi bir osmanlica gerektirecek bir durum yok. Sırf arap alfabesinden okunacaksa denilenler dogrudur ama latinize haline çok çabuk asinalik kazanabilir ve osmanlica eser okumanın doyulmaz keyfine varabilirsiniz. Hatta bir çok cümleyi sirf ifade bicimi sebebiyle tekrar tekrar okuyacaksaniz.
aqualak
Kaşif
23.05.2012
Kitabın son kısmı (kitabın yarısı) tamamı oslamnlıcadır. Zor anlaşılır Dikkatinize,
Metin Güneş
08.11.2006
İnsan yayınlarının kitaplarında genel olarak görülen osrun burada da var. Kitaplar için türkçe deniliyor ama bu eserler aslen osmanlıca. Eğer ki çok ciddi bir osmanlıca kelime hazneniz yoksa kitap umulan faydayı temin etmeyecektir.