Hem akıcı hem de gerildiğiniz ya da sabırsızlandığınız için suçluluk duymayacağınız kabul edici bir dili var. Ülkemizde uygulanmayan bazı prosedürlerden, aşılardan, testlerden bahsediyor ama bu beni yormadı, tersine merak ettim. Anlayamadığım tek şey, kitabın orjinal ismindeki “impaitence” dilimize nasıl da “ gecikmiş” olarak çevirilmiş?! Oysa kitap boyunca gecikmiş olmanın, yolun sonu olmadığı anlatılıyor. Yazar okuyucuya “sabırsız kadın” diye sesleniyor. Keşke adında böylesi bir değişikliğe gidilmeseymiş. Neyse, sabırsız kadınlara öneririm.