3Yorum
tolgayurtoren
02.07.2015
Böylesine güzel bir eser, böylesine kötü bir çeviri.
kalli1
25.11.2014
Anlaşılması güç olan anladıktan sonra da unutulması güç olan bir kitap.Üç semavi dinin babası İbrahimin kurban sahnesini farklı bir bakış açısıyla bizlere sunan bir kitap<br /><br />
...!!!...
31.03.2014
Kierkegaard'ın dili en etkili şekilde kullandığı eseridir. Diğer kitaplarındaki konuşma, mektuplaşma dilinden ziyade daha kitabi bir dil kullanmış ancak anlam yoğunluğunu iyi kullanması sayesinde kitabi dilin, okuru sıkmasını engellemiş. Tabi ki dilin bu güzelliğinde çevirmenin de etkisini unutmamak gerekir. Altını çizmek isteyeceğiniz özel cümleler için yanınıza bir kalem alarak hemen okumaya başlamalısınız.