Tanzimat Edebiyatı klasiklerinden olan eser, klasik, diğer romanlardaki gibi bir muhtevaya sahip. Bence kitapların orjinallerine dokunulmamalı, hususen bu tür eski eserlerde her ne kadar uslüba dikkat edildiği iddia da edilse kelimeleri değiştirilen kitap o eski kitap olmuyor, artık başka bir kitap oluyor. Hem ahengini kaybediyor, hem mana zenginliğini.
Anlaşılmasını sağlamak için illa ki yeni karşılkları verilecekse parantez içerisinde verilmesi daha uygundur. Çünkü daha sonradan eski Türkçenin yerine ikame edilen dil çok suni, yavan ve yetersizdir. Hem vurgu ve ahen yönünden nakıstır. Hem mana. Kitapların orjinalliği bozulmasın.