Büyük Osmanlı Tarihi (10 Cilt)
Büyük Osmanlı Tarihi (10 Cilt)
17Yorum
Noyan Ünal
Ürün güzel ancak ciltlerin dış deseni resimli değil de daha sade olsaydı keşke
şevval tanış
şevval tanış 14 Ağustos 2023
ürünü almış mıydın
cüneydii
Tarihi verileri muteber değildir. Bilginize.
Mustafa Cesur
Halil İNALCIK ın uzak durun dediği kitap. Zeinkeısen okuyun Uzunçarşılı okyun
topaloğlu
Üstat
Osmanlı tarihini tam anlamıyla yazamadığımız gibi ne yazık ki yazılmış olanı da günümüz insanının rahatlıkla anlayabileceği bir dille tercüme edemiyoruz. Eserin dili günümüz insanı için oldukça ağır. Dili yeniden gözden geçirilmediği müddetçe eser kütüphane raflarını süslemekten öteye geçemez. Ayrıca kitabın gerçek metni dip notlar, notlar ve tercüme edenin ilaveleri arasında sıkışmış kalmış. Okur metni mi okuyacak yoksa bu notları mı okuyacak.
david_otunga
osmanlı hakkında eşsiz bir kaynak..
AlpSncaR
büyük bir yapıt biraz dili eski bazen zorlanabilirsiniz
KY-247604
şimdiye dek osmanlı devletini hep bizim tarihcilerimizden okumuştum.bu eseri bir arkadaşta bularak okumaya karar verdim.fakat çok uzun bir kitap serisi.okumaya başlarken sabırlı olmak gerekiyor.yazarın yabancı olması hasebiyle daha objektif konulara yaklaştığı kanısındayım
yusuf_1989
eski sözlerle aranız iyi değilse iyi olana kadar bu eser kitaplığınızda tozlanmaya mahkum olacakatır..dili çok ağır her seferinde okumaya çaışltımsa da hiçbirinde 20. sayfayı göremedim
10ur54
Osmanlı Tarihi acısından oldukça önemli bir kaynak niteliğinde olan eserin eksiklerini ve yanlışlarını da kabullenmek gerekmektedir. Bu eserin değerinden hiçbir şey kaybettirmez. Yabancı bir yazarın gözünden ayrıntılı bir Osmanlı İmparatorluğu tarihi olarak başvuru eseri niteliğinde bulundurulması gereken kaynak yapıdadır...
mehmetbelpinar
Kitapkurdu
her ne kadar yanlışlıklar ve hatalarla da dolu olsa tartışmasız osmanlı tarihinin kaynak eserlerinden birisi
stepwolf78
Üstat
Günümüz diline çevrilmediğinden ben açıkcası çok yararlanamadım yayınevinin bu eksiği gidermesi gerekir.Eseri çevirmek yeterli değil kullanan kesimde düşünülmelidir.Osmanlıca müfredatta olmadığına göre bu gözönüne alınmalıdır...
Mücahit DEMİRKAN
Hammer tarihi hakkında artık çoğu tarihçilerin yorumlamsıyla gerçekleri yansıtmadığını söyleselerde, bir de setin yazılan yıllarsa yaşayan birinin gözünden Osmanlı'nın okunması muhteşem olur.
esmer38
Kitapkurdu
Eğer Osmanlıyı tarih tarih merak ediyorsanız bu ansiklopedi setini almasınız fiyatıda piyasadan ucuz tavsiye ederim
Özgür Bozkaya
bu kitabı tarihle ilgilenenlerin kesinlikle alması gereken elinde bulundurması gereken iyi bir kitap yorumlara katılıyom kesinlikle tarafsız yazılmış
uts1986
Joseph HAMMER,Osmanlı tarihini en tarafsız anlatan yabancı yazardır.1799-1805 yılları arasında İstanbul'da yaşamış,İstanbul'a aşık olmuş,saray ve padişah tarafından çok sevilmiş bu yüzden Avusturya İmparatorluğu ile kötü düşmüştür.İslamın Avrupa'ya yanlış anlatılmasına karşı en büyük cevabı bu eserdir.Eserde Osmanlı tarihini kuruluşu 1299 dan 1771 Küçük Kaynarca Antlaşmasına kadar yazmıştır,bunun en önemli sebebi Osmanlıya olan aşkıdır ve Osmanlının gerileme devrini anlatmayrak Osmanlıyı herzaman güçlü bir devlet olarak görmek istemesidir.Mezarında ismi Yusuf V.Hammer olarak yazar ve tipik bir Müslüman mezarıdır.Bu 10 ciltlik eserinden dolayı kendisine çok teşekkür ediyorum ve herkese okumasını tavsiye ediyorum.
Mevlüt DEMİRASLAN
Osmanlı Tarihini Türklere saygı göstererek anlatan çok az yabancı tarihçiden biri olduğu için ülkemizde çok ilgi gören bir eser oldu. Ancak aradan geçen zaman içinde yerli ve yabancı yazarlar tarafından Osmanlı Tarihi bir çok kez tekrar yazıldı. Üstelik çok daha bilimsel eserler ortay kondu. Yinede bu eser en kapsamlı ve ilgi gören Osmanlı tarihi eserlerinden biri olmaya devam etti. Osmanlı tarihine ilgi duyanların her zaman faydalanmaya devam edecekleri bir eser olarak kalacaktır.
ismail sarıkaya
Aslen Avusturya'lı müsteşrik olan Joseph. V. Hammer'in "Osmanlı Tarihi" yabancı yazar olarak en tarafsız olarak kabul edilenidir. Halen de bu özelliğini taşımaktadır. Uzun yıllar yurdumuz da kalması ve Türk sevgisi bu tarihi eseri yazmaya itmiştir. Âta Bey tarafından Türkçe'ye çevirilen bu eser; ayni zaman da halk tarafından da sevilip, okunmuştur. Çeşitli yayınevlerinin basması ve önceleri gazetelerin bile promosyon olarak bu eseri vermesi bu sevgi göstergesinin bir işaretidir...