Kitap, kalın olması nedeniyle ilk görüşte sizi biraz ürkütüyor. Çevirmenin yazarın kullandığı Hintçe kelimelere sadık kalması, konuya adapte olmanızı başlangıçta biraz zorlaştırıyor ama sayfalar ilerledikçe bu terimleri öğreniyor ve daha rahat ilerliyorsunuz.
Ön planda üç kahramanın; esas adam Sardarji, birinci kadın Satya ve ikinci kadın Roop’un hem kendi içlerinde, hem de birbirleriyle yaşadığı çatışmayı izlerken, arka planda da bir ülkenin geçirdiği siyasal ve kültürel değişime şahit oluyorsunuz.
Yazar, kahramanlarının duygu ve düşüncelerini o kadar güzel ve en ince ayrıntısına kadar anlatıyor ki, bu kültürü tanımak için başka bir kitap okumanıza gerek kalmıyor.
Hindistan’ın yakın tarihini ve kültürünü merak eden herkesin mutlaka okuması gereken bir kitap.