Yeryüzünün Tarihi
Yeryüzünün Tarihi

Kitapyurdu Fiyatı: 260,00TL

Ürüne Git
3Yorum
Mert Y.
10.06.2020
Jules Verne'nin normalde biraz daha çocuklara ve gençlere hitap ettiğini düşünürdüm. Ama bu eseriyle bu düşüncemi kırdı. Kitap detaylı ve tarihi anlatıyor. Başarılı.
HİDİŞKO
19.03.2020
Yazdığı bilim kurgu eserleriyle bir çok buluş ve keşfin öncül fikirlerini vermiş olan yazardan değişik bir eser.Kitabın konusu isminde belirtildiği gibi tarih değil.Antik çağlardan 17.yüzyıl'a kadarki belli başlı keşif ve kaşifler ele alınmış.İlgi duyanlar keyifle okuyabilir...
maitreya21
10.04.2019
Kitabı şu an okuyorum. Jules Verne çok seven biriyim ama bu kitabı daha önce hiç duymamıştım. Çeviri kitaplarda genelde iç sayfada orijinal isim de yazılır ama bu kitapta, kitabın orijinal ismini bulamadım. İnternette aradığımda da ingilizce olarak bu başlığa yakın başlıklı bir kitabını gördüm ama tek bir sitede. Kısacası yayınevini tanımadığım ve daha önce herhangi bir kitabını almadığım için pek güvenemedim açıkçası. Keşke kitabın tanıtımına kitabın orijinal ismini ve yayınlandığı yılı falan yazsalardı da biz de orijinalliğine güvenebilseydik. Bilemiyorum ben şahsen şüpheye düştüm alacak arkadaşların aklında bulunsun. Ama kitap güzel o açıdan bir problem yok.
Akdeniz 86
Akdeniz 86 02 Haziran 2021
Jules Verne sadece bizde çocuk kitapları ile tanınmaktadır. Ancak fransızca ve ingilizce kitap okuyanlar yazarın aynı konuda dört kitabı olduğunu görmüştür. Bu tür eleştiriler yapmak karalamaktır ve çok kötüdür. Eğer fransızca sitelere baksaydınız, örneğin Amazon com da çok sayıda yabancı yayın evlerinde görmüş olurdunuz. Eleştiri ile çamur atmak arasındaki çizgiyi kaçırmamak lazım. Özellikle de eleştirmeden önce lütfen çok iyi araştırın ve gerekirse yayınevi ve ya çeviren ile görüşün. Dikkat edin.
maitreya21
maitreya21 09 Haziran 2021
haktan1965 rumuzlu şahısa şunu söylemek istiyorum. Siz benim yayıncıyla iletişime geçip geçmediğimi nereden biliyorsunuz? Ben yayıncıya kitabın orijinal ismini sorduğumda şaka gibi cevaplar geldi. Kitabı çeviren insanın edebiyatla ilgisi olmadığını öğrendim ayrıca. Kitabı okudunuz mu bilemiyorum ama gerçekten rezalet bir çeviri. Ben Fransız dili ve edb. ayrıca Türk dili ve edb. bölümlerinde okudum; çevirinin ve düzeltmenin değerini biliyorum yani. Siz de yorum yazanın geçmişini bilmeden eleştirmeyin. Tekrar yazıyorum Jules Verne'in böyle bir kitabı olduğu şüpheli halen de bunu söylüyorum gönül rahatlığı ile. Yazılarından derleme olabilir ama bu isimle kendi derlediği bir kitap yok. Çeviri rezalet, düzeltmenlik diye bir şey yok kitapta. Kusura bakmayın da bir edebiyatçı ve filolog olarak tabi ki kötü çevirileri eleştirmek hakkım.