5Yorum
seyasen
Hezarfen
27.04.2008
Hüzünlü şiirler.
cevatonder
22.10.2007
Kitap çok farklı.. sanki kelime kelime çevrilmiş. eğer ben böyle bir şiir kitabı yazsam saçmalamışsın derler.<br />Anlaması kolay olmasına rağmen anlaşılması zor bir kitap.
HasanILBAS
21.04.2007
Bir solukta okuyabileceğiniz açık yazılmış ve guzel bir çeviri kitabı iş hayatınızda uymanız gereken kurallar bir nevi... çevrenizdeki başarılı insanları gorun zaten kitabın ne demek istediğini rahatlıkla anlayacaksınız
Eda_Keskin
22.12.2006
Bu kitap, ülkemizde düzenlenen bir şiir çeviri atölyesi sonucunda ortaya çıkmış, çok güzel bir eser. Aynı zamanda şairin şiir konusundaki görüşlerini de içermesi bakımından çok yararlı olduğunu düşünüyorum. Eğer şiirle ve çeviri edebiyatla ilgileniyorsanız ve şiir çeviri atölyelerinden nasıl bir sonuç alındığını gözlemlemek istiyorsanız, bu kitabı almanızı öneririm. Fiyat olarak da çok uygun. Üzerinde harcanan emeği göz önüne alınca, edebiyatseverlerin özellikle şiirseverlerin kaçırmaması gerekir diye düşünüyorum. Ülkemizde şiir çeviri atölyeleri çok sık düzenlenmiyor. Bizim şairlerimiz ve yazarlarımız yurtdışında çok fazla okunmadıkları gibi biz de yabancı şairlerden ve yazarlardan bihaberiz. Bu tür çalışmaların sürdürülmesi için destek olunması gerektiğini düşünüyorum ve size bu kitabı almanızı öneriyorum.
receptatli
Kitapkurdu
16.08.2006
resimle şiir benzetme gerçekten harika şiirin resminin çizildiğini yeni farkettim. şiir bence bir yaşam tarzı belki bir feodal yapı belkide bir imgesel anlayış olarak karşımıza çıkıyordu zeliha özata bunu bize şiir ve resimleriyle anlatmıştır.