Dedem Korkut Kitabı (2 Cilt Kutulu) & Dresden, Vatikan, Bursa Nüshalarının Birlikte Yer Aldığı İlk Çalışma Hakkındaki Yorumlar

Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
sedeftuncer
20.02.2026
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
İstediğim bir kitaptı.Çok ayrıntılı ve emek verilmiş.
Yanıtla
1
0
Destekliyorum  11
Bildir
Menakıbzade
13.11.2025
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Dede Korkud gibi Türk dili ve tarihi için çok önemli bir eserin farklı neşirleri ve teklifleri dil, edebiyat ve tarih çalışmaları için çok önemli. Hocamız çok titiz çalışmış
Yanıtla
2
0
Destekliyorum  9
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
NABİ Çömez
03.06.2025
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Değerli bir çalışma, fiyatıda uygun
Yanıtla
2
0
Destekliyorum  5
Bildir
Emine Bezirgan
25.04.2025
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Yan ana dal olarak Kokrkutşinaslık okuduğumu iddia edebilecek biri olarak kitabı heyecanla aldım. Okuyup değerlendirmek elbette biraz zaman alacak. Muhakkak ki çalışmalarımda başvuracağım önemli bir kaynak olacak. Yazarının emeklerine sağlık.
Yanıtla
21
0
Destekliyorum  23
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
Bilge Utanır
05.04.2025
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Bugüne değin Dede Korkut Kitabı’yla ilgili yapılan bütün çalışmalarda yüzlerce unsurun yanlış yazıldığını görmüştük. Bu çalışmayla; ilk defa yanlış yazıldığı düşünülen unsurların aslında doğru yazıldığı, sorunun araştırmacıların bu unsurları okuyamadıklarından kaynaklandığı ortaya çıkmış oluyor. Üstelik araştırmacıların yanlış yazma olarak nitelendirdikleri unsurların; DEDE KORKUT KİTABI’NIN yaşıyla OĞUZ TÜRKÇESİNİN oluşumuyla ilgili önemli bilgiler içerdiği de gün yüzüne çıkmış oluyor.
Yanıtla
14
0
Destekliyorum  7
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
Hamza Yılmaz
25.03.2025
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Okumayı öğrendiğim gün elime aldığım Kan Turalı Boyu'ndan üniversite çağında okuduğum bu esere kadar birçok Dedem Korkut Kitabı okudum ancak açık ara içlerinde en iyilerinden biri. İlk ciltte kitabın tarihçesi, orijinal metin ve satıraltı transkripsiyonu, sözlük bulunmakta ikinci ciltte dil bilgisi incelenmekte. Araştırmanın titizliği ve detaylığı son derece iyi ve metnin günümüz Türkçesi ile değil özgün Türkçesi ile aktarılması son derece keyifli, iyi ve doğru.
Yanıtla
7
0
Destekliyorum  30
Bildir
Adını görür görmez hemen almak istedim. Zira kapağındaki “Dresden, Vatikan, Bursa Nüshalarının Birlikte Yer Aldığı İlk Çalışma” notu benim için kıymetliydi.
Ama içini okuyunca ne diyeceğimi bilemedim. “Satır Altı Çeviri Yazı” tekniğinin hiçbir işlevi olmamasını mı yazayım; yoksa “Boğaç Han”ın “Buğaç Can”, “Salur Kazan”ın “Selver Kazan”, “Deli Dumrul”un “Deli Dümrül” olmasına mı takılıyım bilemedim. Daha nice değişik -belki de doğru- okuma var.
Kısacası yazar iddia ettiği gibi “Vatikan ve Bursa nüshalarını da dikkate alarak Dresden nüshasının eksiksiz ve yepyeni bir okumasını” ortaya koyacağım derken, bize kendi Dede Korkut’unu sunmuş gibi görünüyor. Yani “Bu hikâyeleri ben anlatsaydım böyle anlatırdım.” demiş.
Yıllardır Dede Korkut okuyan birisi olarak hikâyelerin bu halini pek sevmedim. Tek tesellim şu oldu: Piyasaya göre kitabın parası gayet uygun.
Yanıtla
3
1
Destekliyorum  2
Bildir