11Yorum
bazenler
daniel defoe'nun robinson crusoe eserine esin kaynağı oluşturan bu kitabı bence herkes okumalı..
servusdei
Kitapkurdu
Hayy, Robinson hikayesine de ilham olan bir kahraman. İbn Tufeylin zihnindeki insanı anlamak için güzel bir eser. Türkçe'de yayınlanan ilk orjinal çeviri olması ise daha güzel.
Ali Suavi
küçükken tgrt'de sürekli çıkan Hayy filminin kaynağı olan kitaptır. çocuklara mutlaka okutulması gerek. bence robinson cruoise yerine bu tarz kitaplar bizim kumaşımıza daha uygun. endülüs edebiyatı zaten başlı başına incelenmesi gereken bir konu. maalesef bir batı edebiyatı kadar reklamını yapamıyoruz.
nedessa
Osmanlıca ve Arapçaya yabancı bir insan olmamama rağmen dili oldukça ağır geldi. Felsefi ve yoğun manalr içeren cümlelerin ağır bir dille yazılması sonucunda, cümleleri doğru anlayayım derken metinin bütününden uzaklaştırıyor. Günlük dil ile yazılmış bir eser arayanlara tavsiye edilmez.
Işığın Hanımı
Kitabın dili ağır.Arkasında sözlük var ama yine de iki de bir dönüp bakmak zor oluyor. İlgilenenlerin bilgisine...
Esra Şeker
Kitapkurdu
Hayy, annesi tarafından hayatından endişe edildiği için daha bebekken bir sandıkla denize bırakılır ve kendini hiçbir insanın olmadığı bir adada bulur. bir ceylan tarafından büyütülür, zaman içinde varlığın ne olduğu, cismin ne olduğu, başlangıcın ne olduğu gibi konuları düşünür ve Allah'a ulaşır. kitap, felsefeyi anlaşılır bir düzeye indirip, insanın tek başına evliya olabileceğini anlatmaya çalışıyor. maalesef kitap yeniden tercüme edilmediği için ya her kelimede sözlüğe bakmak veya Arapça ve farsça bilginize güvenip, tabii tasavvufu da önceden bilmek lazım, içinde kaybolmak gibi bir seçime zorlanıyorsunuz. aslında çok keyifli bir kitap ama çok düşündürücü.
fatih22
Kitapkurdu
kitap bozulmamış bir aklın verileriyle vahyin verilerinin birbiriyle çatışmadığı hatta bir birini desteklediği ana fikrinden yola çıkarak hazırlanmış bir eser..
mnurullah
Robinson Crusoe'nin gerçekte kim olduğunu öğrenmek istiyorsanız bu kitabı muhakkak okumalısınız.Daniel Defoe'nin İbn Tufeyl'den esinlenerek yazdığı Robinson Crusoe, hakikatte Hayy B. Yakzan'dır.
Kül Erkin
Kitapkurdu
Robenson Crusoe'nun yazarı Daniel Defoe'ya esin veren eser bu olsa gerek. Konu hemen hemen aynı, tabii roman türünde incelersek Batılı özdeşine göre biraz geridir Hayy bin Yakzan, fakat konun patentini elinde bulundurması onu bir adım öteye geçirmeye yetiyor. Türkçe'ye çevrilirken gösterilen özen, anlatımdaki yalınlık, akıcılık ve güzel baskı bir kitap için aranan herşeyi barındırdığını gösteriyor.
İDRİS AKSOY
İbn Tufeyl bu eserde, insan eli değmemiş bir tabiat parçasında sosyo-kültürel sartlandırmalardan uzak bir insanın tek başına bir adada tecrübe ettiği ruh ve düşünce gelişimini anlatmaktadır. Bozulmamış bir aklın gerçeği bulabileceği anafikrinden hareket eden eser, kendini ve hakikati arayışın hikayesidir. Yazıldığı zamandan bugüne yüzyıllar boyunca bütün dünyada büyük ilgi gören Hayy b. Yakzan, başta Robinson Crusoe olmak üzere Batıda yazılan birçok esere; Francis Bacon'dan Libniz'e kadar birçok düşünür ve edebiyatçıya ilham kaynağı olmuştur. Bu kitap baskıda Babanzade Reşid'in zengin ve güçlü tercümesi esere ayrı bir değer kazandımıştır

Alpaslan Hasoğlu
Bir romanın taşıması gereken tüm özellikleri taşımasa da anlatımdaki akıcılık ve ayrıntıya girilmemesi konunun çok rahat anlaşılmasını sağlıyor. Çevremizi sarmıs olan hakikati bir filozofun bakış açısı ve mantığıyla özet bir şekilde açıklıyor. Ancak yayınevinin 1923'de yapılan çeviriyi günümüz Türkçe'sine uyarlamadan yayınlamıs olması ve sonuna konulan sözlüğünde zaman zaman yetersiz kalması okumayı ve okurken keyif almayı çok zorlaştırıyor.