Yayokur
Kitapkurdu
İtiraf etmem gerekir ki başlarda kitabı aldığıma pişman olmuştum, bir kütüphaneye gidip bir saatte okurdum, demiştim. Sonra, iyi ki okumuşum, dedim. Bölümlere ayrılış üslubu ve bölüm sayfalarının kendi içindeki örgülerine bayıldım. Melankoli kokan ve hepimizin gündelik söylemlerinin de kitaba taşındığı bir metin duruyor önümüzde. Hümanizm bakışıyla, Avrupa ve artık modern çağın insanın yalnızlık çıkmazını ele alıyor. Çeviri başarılı. Çevirmenin düştüğü dipnotlar gayet yerinde ve güzel olmuş, ona ayrıca teşekkür ederim. Son olarak okurken keşke kitabın editörü olsaydım dedim. Okurken ilham kaynağı olan kitaba farklı bir boyut katmak isterdim, eminim okurlar da bunu severdi. Belki bir gün, belki yeni bir baskıya...