deniseala
Başladığımda sıkıcı bulmuştum, Sonra Esther’e alıştım ve akıcı olmaya başladı kitap. Sonra, kitabın bazı yerlerinin orijinal hallerini okudum ve asıl o zaman beğendim. Özellikle incir ağacı kısmını orijinal dilinde okumanızı tavsiye ederim. Yazar şair olunca yazdığı metin şiir de olsa roman da olsa çeviri çok şey kaybettiriyor.
deniseala
deniseala 21 Eylül 2023
"çünkü nerede olursam olayım -bir gemi güvertesinde, paris'te bir sokak kafesinde ya da bangkok'ta- hep aynı sırça fanusun içinde kendi ekşimiş havamda bunalıyor olacaktım." (194)