Harry Potter Büyülü Taş
Harry Potter Büyülü Taş Ürüne Git
gok36
Kime niyet kime kısmet sözünü doğrulayan bir durumdur bu kitabın öyküsü. Dünyada fırtınalar yaratan esar bu yayınevinden çıktığında kimsenin haberi olmamıştı. Ancak küresel çark buna izin veremezdi, önce reklam gücü yüksek bir yayınevine geçti, ardından bazı gazetelerede şişirme yazılar, röportajlar patladı. Milletin gözüne gözüne sokuyorlardı eseri (Ben kitabı beğeniyorum ancak eleştirim bu işin sistematiğinedir). Bu rüzgarı arkasına alamayan yayınevi maalesef pastayı başkasına kaptırdı.
elizabeth the first
elizabeth the first 20 Eylül 2020
Bu kadar korkunç bir çeviriyle hiçbir yerde ses getirememiş olması normal değil mi? HP kitaplarının en önemli özelliği kelime dağarcığındaki çeşitliliktir, ki bunu İngilizce olan aslında görmek çok daha mümkün. Felsefe Taşı’nı büyülü taş diye çevirmenin alemi ne? Bizim çocuklarımız akılsız mı anlamayacaklar? Ayrıca kitap açıklamasındaki karakter özellikleri çok yanlış verilmiş, Hagrid sarhoş? Kitabın içeriğini bile anlamayan bir yayınevinin eline iyi ki bırakılmamış ve iyi ki YKY var diyorum ki biz bu harika eserlerden mahrum kalmadık