Mekasıdü'l-Felasife & Filozofların Maksatları
Mekasıdü'l-Felasife & Filozofların Maksatları Ürüne Git
Âsım Efendi
Bilge
Açıkça söylemek gerekirse tercüme hiç başarılı değil. Hem tercüme hatalarıyla hem de yazım yanlışlarıyla dolu. Mütercim, konunun uzmanı değil. Ayrıca tercümenin özgün olmadığını düşünüyorum. Editörü olmayan, özensiz bir tercüme. Kitabın orijinali yani Makasıdu’l-Felasife, İbn Sina’nın Danişname-i Alai adlı eserinin Farsçadan Arapçaya tercümesidir. Bu noktada, Yazma Eserler yayınlarından çıkan Danişname tercümesinin önsözüne bakılabilir. Orada hem Danişname hem de bu Makasıd hakkında önemli bilgiler var. Bu kitapların serüveni orada anlatılıyor. Bir de 2000 yılında Felsefenin Temel İlkeleri adıyla (Vadi Yayınları) yayımlanmış bir Makasıd tercümesi var. Onun da incelenmesini tavsiye ederim, o tercüme özgün. Bu ise özgün değil. İki Makasıd tercümesini birbiriyle mukayese ederek okuduğunuzda dikkat çekici bir manzarayla karşılaşıyorsunuz. Bu eseri okumak isteyenler sırasıyla, Danişname; Felsefenin Temel İlkeleri(Makasıd el-Felasife,Vadi Yay.2000); sonra bu tercümeyi okuyabilirler.