srtnctnky
Kitapkurdu
R.F. Kuang, çok katmanlı anlatımıyla çevirinin sadece bir dilsel faaliyet olmadığını; aynı zamanda bir güç meselesi olduğunu vurguluyor. "Dil ne zaman köprü olur, ne zaman silah?" sorusu kitabın kalbinde yer alıyor. Babil, dilin gücünü ve tehlikesini anlatan, zekice kurgulanmış, hem edebi hem de düşünsel açıdan sarsıcı bir roman. Kolonyalizm, kimlik, akademi ve çeviri üzerine düşünen herkes için derinlikli bir okuma vadediyor.