easygo0
Kaşif
Kitabın başlığı da ayrı bir ironiyi barındırıyor aslında. Zambra, “çocuk kitapları”nın edebiyat çevrelerinde küçümsenmesine kitabın orijinal başlığı (Literatura Infantil) ile karşı duruyor. İngilizce’ye de “Children’s Literature” yerine “Childish Literature” olarak çevrilmiş. Türkçede de “çocukluk edebiyatı” yerine “çocuksu edebiyat” ya da “çocukça edebiyat” olarak çevrilseydi, yazarın yapmak istediği şey daha iyi yansıtılabilirdi.@_sayfayolcusu_