FUBULB
Kitabın çevirisi çok kötü yapılmış. Çevirmen Filiz Ofluoğlu, şehir isimlerine gelen -ler ve -li eklerini tırnak işaretiyle ayırmış(Sümer' liler, Sümer' li, Sümer' ler). Onun dışında kitapta öztürkçe kelimelerden(Fosile Taşıl denmesi, Etnografa Budunbetimci denmesi gibi) otumamış kelimeler kullanmış ve bu durum cümlenin anlaşılabilirliğini engellemiş. Bir de çok sayıda devrik cümle kullanılmış. Cümlede öge sırasına uyulmamış(gibi ile biten cümleler). <br /><br />Tüm bunlara rağmen kitabın içinde yer alan resimler okuru eski çağlara götürüyor. Bazı ilginç bilgiler de öğreten bir kitap olmuş.