Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
Tarık GÜLER Tarafından Yapılan Yorumlar
Dilimize çevrilmiş Kur'an tercümelerinde bulunan hataların sebepleri üzerine kafa yoran bir eser. Bu hataların sistemsizlik olmak üzere başlıca sebepleri işleniyor. Son bölümler ise Ali Bulaç çevirisi, Yaşar Nuri Öztürk çevirisi, Mehmet Nuri Yılmaz çevirisi, Elmalılı Sadeleştirmeleri üzerine görüşlere ayrılmış. Münferiden hata bulup afişe etmekten çok ötesi var bu kitapta. Okunulması gerekli diye düşünüyorum
ilk kısmında dedesi ve babasının hayatını okurken tarih dersi işler gibi hissediyor ve biraz sıkılıyorsunuz ama Şah İsmail'in hayatına geçtikten sonra çok daha akıcı. Bu toprakların tarihi, kültürü, kökleri.. okurken çok zevk aldığım bir kitap. ama yine de favorim son yeniçeri
Hüseyin Hatemi tarafından çevirisi yapılmış. Ali Şeriati'nin seminerlerinden yazılı metne aktarılmış. İslam dininin bizlerden saklanan devrimci yönü ile tanışmaya hazırsanız okumalısınız.
Yazım dili ve cümleler çok iyi ki Peyami Safa olması sebebiyle başkası beklenmezdi, konu polisiye olmanın yanında psikolojik olarak ta değerlendirilebilir; ama bence hikaye o kadar etkileyici ve inandırıcı değil. Romanın ilk başından itibaren ciddi ruhsal sorunları olduğunu anladığınız bir kadının gizemi üzerine, ama karakterler ve hikaye çok kötüydü bence.
romanın 19. yy da yazıldığını düşünürsek, bilim kurgu tarzının da ilk örneklerinden olduğunu, hayal gücü nasılmış o zamanlar diye okunabilir, onun dışında ilkokul ya da orta okul çağı için daha fazla değil. Bunun yanında benim dikkatimi çeken yazarın (belki çevirmenden kaynaklı idi bilemiyorum) ısrarla vahşi zenciler kelimesini kullanması; uşak Joe nun, gezgin doktora uşak olmakla ne kadar mutlu olduğu idi. Hatta bir kaç kez onurlu bir uşak diye nitelendiriyor, onurluluğun da efendisine (!) koşulsuz bağlı olmasından gelmesini anlıyorsunuz. Afrikada gezinirken, uşak öyle havaya giriyor ki o da Afrika insanlarını vahşi zenciler olarak adlandırıp bir güzel aşağılayıcı yorumlar yapıyor.
Sonuç olarak bence vakit kaybı