Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
Dunadan Tarafından Yapılan Yorumlar
12. yy daki haçlı seferini, o dönemin güçlü bizans imparatorluğunu ve biz Türk okuyucuları gururlandıracak kadar efsanevi bir şekilde Selçuklu İmparatorluğu Demir Mızrak'ta tarafsız bir bakış açısıyla bulabilirsiniz. Hikaye çok sürükleyici ve eğlenceli. Papa Haçlı ordusu için asker topluyor ve bir İskoç Beyi büyük oğulları ile beraber orduya katılmak için evini terk ediyor. Geriye 12-13 yaşlarındaki oğlu Murdo Ranulfson kalıyor ve aç gözlü rahibin biri topraklarına el koyunca genç sevgilisi ve çok sevdiği annesini İskoçya'da bırakıp kendi başına Kudüs'e doğru akıl almaz bir yolculuğa çıkıyor. Bu yolculuk sırasında güçleniyor ve destansı bir mücadelenin ortasında buluyor kendini. Demir Mızrak'ı sekiz dokuz sene evvel okumuştum ama hala her ayrıntısını hatırlıyorum. Hem bu kitapta çoğu yerde rastlayamayacağınız tarihsel bilgiler var ve müthiş bir kurgu üzerinden çok sürükleyici bir şekilde ilerliyor. Tarihe ve savaşa ilgisi olanlara tavsiye ederim. (ayrıca bu bir üçleme ama hala diğer kitaplar Türkçeye çevrilmiş değil, bu durum çok üzücü)
Bir Stephen King hayranı olarak belirtmeliyim ki 'Tılsım' üstadın en derin romanlarından biri. Etkileyici, yürek burkucu ve aşırı sürükleyici. Ama arkadaşlar Tılsım'ı okumadan efsanevi KARA KULE'yi okumalısınız. Roland ve Ka-tet'inin akıl almaz maceralarında seyahat ettikten, acımasız kırbaç KA'yı tanıdıktan sonra benim tavsiyem Mahşer'i okuyun; sonra Tılsım'ı ve ardından Karaev'i okuyun. Zaten Karaev TILSIM'ın devamı..
Nedense King'i okudukça içinizde bir itki, bir güdü yükseliyor. Hayaller ve macera kalbinizi ısıtıyor. Üstat King'in tavsiye ettiğim romanlarını okursanız ne demek istediğimi anlarsınız. Okuyun ve ondan sonra her türlü şey güzel olsun..
arkadaşlar bu başyapıtı okumak isteyenlere kesinlikle 'Hasan Ali Yücel Klasikleri'ni tavsiye ediyorum. Bir klasik okuyacaksanız İş Bankası Yayınlarından şaşmamanız yararınıza olur. eminin Nihal Yeğinobalı'nın çevirisi de enfestir ama orjinal adı 'PRİDE AND PREJUDİCE' olan bir kitabı neden 'aşk ve gurur' olarak çevirdiler bilemiyorum ve can yayınlarına saygı duyduğumdan yıkıcı eleştiri de yapmak istemiyorum. Ama kitabın adı 'GURUR VE ÖNYARGI'dır ve yazara saygı açısından bunun dışına çıkılmaması gerektiğini düşünüyorum. Benin tavsiyem GURUR VE ÖNYARGI kesinlikle iş bankası yayınlarından okunmalı, seçim size kalmış..