Toplam yorum: 3.286.138
Bu ayki yorum: 7.668

E-Dergi

husakbaba Tarafından Yapılan Yorumlar

07.11.2016

Büyük eser, ancak çevirmen kitabın kahramanlarının duygularından uzak bir dil kullanmış. Örneğin George kendilerini yol kenarında indiren şoföre 'bastard' sözcüğü karşılığı Türkçe 'Pislik' diyor düşünürken. Aslında şoföre 'tanrının cezası' gibisinden sitem amaçlı sözcük için çevrimen Türkçeleştirirken günümüzün hakaret dilini kullanmayı tercih ediyor, dolayısıyla, George 20 yy hümanist yazarının kahramanı olmaktan çıkıp işine gelmeyene hakaret eden olumsuz bir kişi izlenimi bırakıyor. Aynı kısmı Ayşegül Çetin Tekçe daha yumuşak bir dil, gözünü seveyim gibisinden daha insancıl ifadeler kullanıyor, bastard sözcüğü karşılığı şoför bozuntusu gibi o kişilerin uysallığına uygun bir dil kullanıyor. Eser insanın için sevgiyle doldurmaya yeterli değerde bir eserdir, ancak çevirmen bunu ya kavramamış ya da önemsememiş görünüyor.