Toplam yorum: 3.284.714
Bu ayki yorum: 6.220

E-Dergi

KY-1698630 Tarafından Yapılan Yorumlar

30.08.2023

Hiç bir paragraf arasında bağlantı kurulamamış. Doktora tezi. Sanırım emek harcandığı için geçerlilik aldı.Tez kabulde oy birliği olmamasının nedeni eminim bu bağlantilarin düzgün kurulamamasidır. Bir tespit yapılmasini bekliyorsunuz, neden burayı anlattın ki şimdi diyorsunuz, belki ilerde izah eder diye devam etseniz de sonuç hiç bir şey.
20.08.2019

Kuşkusuz çeviri meselesi meşakkatli bir uğraş. Üstelik ülkemizde her ne kadar son zamanlarda kıymet verilse de zahmetine mukabil karşılığı takdir edilmeyen bir uğraş. Her şeyden evvel, iyi bir çeviri için çevirmenin kaynak dili, o dilin tarihsel seyrini ve geçirdiği belli başlı kırılma noktalarını iyi derece vakıf olması gerekir. Dahası o dilde meramını rahatlıkla anlatabilecek kadar hâkimiyet ve çevirisi yapılacak metnin yazarının o dili kullanım özelliklerine, kavram dağarcığına aşina olmak gerekir. Tabi en önemlisi ise kelamî/felsefî metinlerde müellifin düşünce dünyasını hazmedecek bir niteliğr sahip olmak gerekir. Kelam-Felsefe-Mantık ilimlerinde eğitim almış birisi olan Yusuf Arıkaner hocam, Mâtürîdî ekolün en önemli düşünürlerinden olan Nesefî'nin bu veciz, muhtasar ve kıymetli eserini dilimize gayet başarılı bir şekilde çevirmiş. Kendisinden Allah razı olsun.