Toplam yorum: 3.285.374
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
capone_int Tarafından Yapılan Yorumlar
Yahya Kemal hakkında mükemmel bir eser diyebilirim.Bu güne kadar Yahya Kemal ve eserleri hakkında gezdiği,tanıdığı ,ondan etkilenenler,onun etkilendikleri ve daha bir çok madde açıklanıyor.Ayrıca çeşitli fotoğraflarla desteklenmiş.Yahya Kemal ile ilgili kişilerin kitaplığında en nadide yeri alacağını eminim bu eserin.
Aziz İstanbul kitabı günümüz gençlerine özellikle İstanbul'da yaşayanlara mutlaka okutturulması kanısındayım.İstanbul'un ne olduğunu ve nasıl İstanbul'a sahip çıkacağımızın önemini bu kitabı okuyunca bir kez daha kavrıyor.Ve bir kez daha bu şehre aşık ediyor bu kitap sizi.Yahya Kemal ruhun şad olsun.Ve bize bu eserin hazırlanmasında emeği geçen Nihad Sami Banarlı ve Yahya Kemal Enstitüsü çalışanlarına binlerce teşekkürler.
Prof.dr. Ali Arslan alanında yetkin biri.Avrupa Birliğinle olan ilişkilerimiz üzerine hazırladığı bu kitaba uzun zamandır çalıştığını biliyorum.İçinde sağlam tespitler olduğuna eminim.En yakın zamanda temin edeceğim.Avrupa Birliği ile ilişkilerimiz hakkıdna tarihsel süreçlerden günümüze sonuçlar çıkarmak isteyenler için birebir bir eser diye düşünüyorum..
Risale-i Nur külliyatı çağımızın ihtiyaçlarına cevap veren özelliğini hala korumakta ve giderek okuyanları artmakta.Genelde Risale-i Nur'larla ilk tanışanlar onu önce tam anlayamadığı nedeni ile okuması zor diye düşünüyorlar.Ancak ciddi bir okur kısa bir süre sonra bunu aşacağını bilmeli.Bu baskıdada okuma sıkıntısı çekenler için her türlü kolaylık gözetilmiş.Manası bilinmeyen kelimelerden tutun Risalelerde geçen şahısların kısa biyografilerine kadar her türcü anekdot düşünülmüş.Bu özellikleri ile ihtiyaç duyan kesimler için tercih sebebi olması gereken bir çalışma olmuş.Risale'rin eşsiz üslubu ve ilmi derinlikleri ile çağımızın insanının elinin altında bulundurması gereken Kuran'ın anlaşılmasında ve yaşanmasında mühim bir bir eser olduğunu okuyanlar hak verecektir.
Bu kitabı büyük bir hevesle aldım yarısına zor geldim kitabın,büyük bir çaba ile devam etmek istiyorum ama çeviriden midir bilmiyorum karakterler birbirine karıştı.Bir karakterin birden çok ismi lakabı var ve bu çok kafa karıştırıcı oluyor.Bu yönüyle okuması zor bir kitap.