Toplam yorum: 3.284.845
Bu ayki yorum: 6.351
E-Dergi
Ali Eynir Tarafından Yapılan Yorumlar
Merhabalar
Ersin Bey, eserin aslını koymamızın sebebi Osmanlıca öğrenen ve okumaya çalışanlara kolaylık olması. Bir nevi aslından ve Latinize edilmiş haliyle mukayeseli okuma. Ayrıca Latinize ettiğimiz ve günümüzde kullanılmayan kelimelerin manalarını zaten dipnotta gösterdik. Eseri sadeleştirmedik ve buna gerek duymadık. Kitabı okuyanlar görecekler ki dipnotlarda kelimelerin manasını var. Ayrıca ben ve arkadaşım bu işi ciddiye aldığımız için gayet de iyi olduğumuzu düşünüyoruz. Arkadaşım Arapça, Farsça ve Osmanlıca'yı ileri düzeyde okuyabiliyor. Anadili de Farsça ve Türkçe.
Ben bu kitap haricinde 2 kitap daha yayınladım. Bu işte iyi olduğumu da yayınladığım kitaplar gösteriyor.
Biz yayınladığımız eserlerde kelimelerin sadeleştirilmesi taraftarı değiliz. Manalarını dipnotlarda gösteriyoruz. Manalarını bilmeyen dipnotlardan rahatlıkla öğrenebilir. Dolayısıyla kitapta anlaşılmayacak bir taraf yok kanaatindeyiz.
Arap milliyetçiliği hakkında kesinlikle bigane kalınamayacak bir kitap. Kitabın tercümesi de iyi. Eserin çok daha evvel tercüme edilmemesi ise yayınevlerinin ayıbı. Neyse ki tercüme edildi de bu ayıp son buldu. Orta Doğu, Arap-Türk ilişkilerini merak edenler muhakkak okusun.