Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900

E-Dergi

SelmaD. Tarafından Yapılan Yorumlar

13.07.2013

Soluksuz okudum. Muhacirlerin acısını ciğerimin ta ortasında hissettim. Settarhanın sevdasının yoğunluğu ve temizliği gözlerimi yaşarttı. Zehranın naifliği içimi titretti. Dönemin kederini yeniden yaşadım. Çepeçevre savaşla çevrili sevdalar; sevdaların bir nebze de olsa güzelleştirebildiği acılar... Üstad şahane bir roman sunmuş bizlere. Şiddetle tavsiye ediyorum.
13.07.2013

Türlü coğrafyaya türlü inanışa değip geçen bir roman; ana hikâyenin etrafında bir ortaçağ Hristiyanının gözünden Yahudilere ve Müslümanlara bakıyoruz ve tasvirler hoşumuza gitmiyor çoğu zaman... Fakat biyografi değil ki, roman bu... Büyük bir merakla ilgiyle okudum ve zaman zaman kendimi özellikle Yahudilerin ritüellerini araştırırken buldum. Önyargılardan azade okunması gereken bir eser olduğunu düşünüyorum.
13.07.2013

Bu kadar objektif olmak, duygulardan, hırslardan, acılardan ve hazlardan bu denli azade yaşamak insana olsa olsa felakettir... Üzerinde derin derin düşünülmesi gereken bir eser.
01.07.2013

Paris Yıldızı, Paris Mutluluğu, Kadınların Mutluluğu, Kadınların Cenneti, Aşkların En Güzeli...
Bunlar, orjinal adı Au Bonheur des Dames olan bu kitabın şimdiye dek duyduğum adları.Eline alan istediği gibi çevirmiş.Bende Aşkların En Güzeli şeklinde çevrilmiş 1979 basımı var, ve muhteşem bir kitap.Sanayi devrimi sonrası küçük dükkanların can çekişmesini, bir genç kızın onurlu yaşam mücadelesini keyifle okuyacak ve tasvir edilen kumaşları rüyalarınızda göreceksiniz... Keşke kitabın Türkçe adı konusunda da ortak bir kanıya varılabilmiş olsaydı...
01.07.2013

Paris Yıldızı, Paris Mutluluğu, Kadınların Mutluluğu, Kadınların Cenneti, Aşkların En Güzeli...
Bunlar, orjinal adı Au Bonheur des Dames olan bu kitabın şimdiye dek duyduğum adları. Aşkların En Güzeli şeklinde çevrilmiş 1979 basımı var elimde, ve muhteşem bir kitap.Sanayi devrimi sonrası küçük dükkanların can çekişmesini, bir genç kızın onurlu yaşam mücadelesini keyifle okuyacak ve tasvir edilen kumaşları rüyalarınızda göreceksiniz... Keşke kitabın Türkçe adı konusunda da ortak bir kanıya varılabilmiş olsaydı...