Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900

E-Dergi

Sungur - Oğlu Tarafından Yapılan Yorumlar

07.02.2010

"Taşnak Partisi'nin yapacağı bir şey yok" ; 1918 temmuzunda kurulan Ermenistan Devleti'nin ilk başbakanı olan Hovannez KATCHOZNOUNİ ' nin 1923 nisanında Bükreş'te yapılan Taşnaksutyun Partisi'nin yurtdışı kongresine sunduğu raporun adını taşıyor.Raporun parti işleyişi ile ilgili kısımlarının çıkartılması ve aynı yıl Ermenice basılmasının ardından 1927 yılında Rusça yayınlanması gelmiş. Eser bir dönem yasaklanmış ve Avrupa'nın pekçok kütüphanesinden Taşnak üyeleri tarafından toplanılmış.Türkçe çevirisi Moskova'daki Lenin kütüphanesinden alınan Rusça baskıdan Arif ACALOĞLU tarafından yapılmış.
1914-1921 yılları arasını kronolojik sırayla anlatan kitap 3 bölümden oluşuyor ; oldukça uzun bir önsöz ki Mehmet Perinçek tarafından yazılmış, rapor ve mektup. Özellikle o dönemin özetini başarılı bir şekilde verdiğini düşündüğüm eser , Taşnaksutyun Partisi'nin hatalarını birinci ağızdan ifade ediyor. Soykırım değil savaşın gerekleri diyen bu gizli saklı kalmış belge kaynak yayınlarından çıkmış ve 118 sayfa. Tarih ile ilgilenenler için kaçırmamaları gereken bir kitap diyorum.
04.02.2010

Aradığım sözcüklerin yüzde doksanını bulduğum bu sözlük, eski Türkçe ile ilgili söz varlıları ile pratik ve önemli bir kaynak.Kelimelerin açıklamaları net lakin cümle içinde kullanılmaması önemli bir eksiklik. Kitap hacminin artışını göze alarak tabi...
04.02.2010

Zarifoğlu , tanındığı çevrede çok sevilen biri. Benim gibi onunla geç tanışanlar için ; kendisi ve yazdıkları hakkında ilk elden bilgi sahibi olma adına önemli eser. Şiiri ve masal kitapları ile ilgili açıklamaları , kendisini uzun yıllardır tanıyan isimlerin yorumları kitabın kabaca iki bölümünü oluşturuyor.Her ne kadar kitap ,70 li yılların dergilerinde çıkan 'röportaj'lardan oluşan bir derleme olsa da bu eserin ehemmiyetini düşürmüyor.Neticede kaç okur o dergilerin zarifoğlu ile ilgili sayılarına ulaşabilecek ki?
22.01.2010

Bir dünya klasiğini burada mutlaka okuyun diye yorumlamanın fuzuli olduğuna inanıyorum.Bizi ilgilendiren -bana göre - mütercimin usulüdür. Zira 'bir eseri çevirmek o eseri başka dilde yeniden yazmak gibidir' düşüncesindeyimdir.Ben bu kitabı antik yayınlardan okudum ve gerek mizanpaj , gerek dil ve gerekse fiyat olarak uygun buldum. Kitap sever arkadaşlara önerim , klasikleri okumak istediklerinde piyasadaki ucuz tercümelere yönelmemeleri...
22.01.2010

Lise döneminde tarih öğretmenim olan bu zat - ı muhteremin daha evvelden kendi imkanlarıyla bastırmış olduğu bu eseri timaş biraz daha cicili bicili bir kapak ve sayfa düzeni ile bastırmış.Doğrusu yeni baskısını çok beğendim.
Efendim kitap , pek çok mevzuda hocamızın derste anlattığı kıssa,fıkra ve anekdotlardan oluşuyor.Eğitici , tarihi sevdirici ve eğlenceli bir kitap. Dil anlaşılır , üslup klasik , kitap akıcı ... Herkese iyi okumalar...