Toplam yorum: 3.284.917
Bu ayki yorum: 6.423

E-Dergi

KY-91445 Tarafından Yapılan Yorumlar

24.09.2006

Kitabın “Giriş” bölümünde hedef kitle olarak; askerler, diplomatlar, idareciler, satış temsilcileri vb. gösterilmektedir.
Kitabın dört temel amacı var: U/A müzakerenin tipik hata ve tuzaklarından kaçınmaya yardımcı olmak, Müzakere gücünü kullanmayı sağlamak, U/A müzakere sürecini anlamayı sağlamak ve İnsanların kültürel farklılıklarını ve becerilerini güçlendirmeye yöneltmek.
Uluslararası ilişkiler ve siyasal bilgiler üzerine çalışanlar için güzel ipuçları verilmekte. Diğer meslekten okuyucular ise değişik ülkelerin kültürel özelliklerini tanıma fırsatını bulabilirler.
15.09.2006

Yazar tek kutuplu bir dünya düzeninin yeni dünya düzeni için en iyi çözüm olacağını savunarak ABD'nin tek güç olarak dünyayı yönetmesini savunuyor. ABD'ye rakip olabilecek diğer güçleri özellikle askeri ve ekonomik açıdan incelemekte ve geleceğe yönelik bir projeksiyon sunarak bu güçlerle ABD'yi mukayese etmekte, sonuç olarak her ne kadar büyük tehditlerin bulunduğunu söylese de ABD üstünlüğünün süreceğini ima etmekte. Özetle yazar ABD dış politikasına yön vermeye çalışıyor.
09.09.2006

Öncelikle sade ve akıcı bir dilde kaleme alınmış olan bu kitabı herkese tavsiye ediyorum. Banu Avar gezdiği ülkelerde yöre insanlarıyla genelde son dönem toplum hayatı, özelde de Türk dünyası ve Türkiye üzerine sohbetler yapmakta, onların hüzünleri ve sevinçlerini ortaya koymaktadır.
Yazar, Avrasya coğrafyasında Türkiye’nin hâlâ etkin, sevilen ve sayılan bir konumda bulunduğunu, Türkiye’nin bölgeyle güçlü kültürel, tarihsel ve dinî bağlarının devam ettiğini, bu bölgede ortak değerlerimiz temelinde her alanda ilişkilerin artırılması gerektiğini, yavaş ve sağlam adımlarla geleceğe yürüyen Asya’nın Türkiye için öneminin büyük olduğunu, bu coğrafyayı bir araya getiren ortak değerlerin Avrupa ve ABD’yi bir araya getiren ortak değerlerden çok daha fazla olduğunu,
Türkiye olarak bu bölgelerle ilişkilerimizde yeni bir senteze ulaşılabileceğini, Atatürk’ün de ifade ettiği şekliyle, bu sentezin “asıl temelini içimizden çıkarmak zorunda” olduğumuzu özellikle vurgulamaktadır.
21.11.2005

Tarihimizin gün yüzüne çıkmamış nice ilginç belgelerle dolu olduğunu bu çalışma ile bir kez daha görüyoruz. Belgeleri otaya çıkarmaktan çok, onları analiz ederek yorumlamak ve okuyucuya en iyi bilgiyi sunmak daha zor olsa gerek. Sayın Peirce'ın bunu çok iyi başardığını düşünüyorum. Kitabın İngilizce hali herhalde çok daha akıcıdır. Bence çeviride akıcılığı engelleyen bir şeyler var. Bazı "eski" kelimeleri yeni Türkçe kelimeler ile değiştirerek yapılan çeviriler nedense bana itici geliyor. Zamanla belki bu yeni kelimelere de alışırız. Ama bu konuda çok da ısrarcı olunması taraftarı değilim. Çeviri çok daha iyi olabilirdi. Saygılar.