Toplam yorum: 3.284.714
Bu ayki yorum: 6.220
E-Dergi
KY-95682 Tarafından Yapılan Yorumlar
Batı edebiyatının tarihi seyri içerisinde takibini kolaylıkla yapabileceğiniz, edebî akımlar hususunda sistemli ve tatminkâr bilgiler içeren hâzık ellerde hazırlandığı aşikâr bir eser. Kitabın önemli bir faydasından söz etmek istiyorum. Kitabın birinci bölümünde yazar, Batı edebiyatına tesir eden edebî akımları kronolojik olarak anlattıktan sonra ikinci bölümde bu akımların tesiri altında kalem oynatmış önemli isimlerden seçilmiş metinlere yer veriyor. Bu sayede akım hakkında teorik olarak verilmiş bilgiler somutlaşıyor ve akımın ne yapmak istediği daha anlaşılır bir hale geliyor. Sözgelimi La Fontaine'den yahut Goethe'den, Tristan Tzara'dan, Filippo Marinetti'den, Baudleare'den veya S. Mallarme'den Mauppasant'dan seçilmiş metinlerle Klasisizmin, Romantizmin, Sembolizmin, Fütürizmin veya Dadaizmin edebiyat görüşü zihninizde daha bir oturmuş bulacaksınız. Zira bu bilgiler çoğunlukla soyut bilgiler olarak kalır ve çabucak unutulur. Öğretmenlere ve bilhassa edebiyat öğrencilerine tavsiye olunur.
Gülşefdeli Yemeni'nin şefdesinin ve yemenisinin, bu kelimelerin ait olduğu dünyanın uzağındayız artık. Kaç zamandır kalbe rikkat göze nem veren güzel bir hikaye okumamıştım. Muhterem yazar soyadının hakkını vermiş. Hürmetler...
Tasavvuf bir yandan gönül dünyamızı inşa ederken, diğer yandan sanata ve bilhassa şiire üflediği ruhla Türk edebiyatına ufuk vermiştir. Bu ruh Türkçe gibi harikulade bir beden içerisinde Türkçeyi kanatlandırırken, Türkçe de bu ruha yakışır bir eda ile ona mihmandarlık yapmıştır. Ahmed Yesevî ve Yunus Emre, Türkçe ile tasavvufun gönülden dile aksini en güzel ifade eden iki mühim isimdir. Merhum Fuat Köprülü'nün edebiyat tarihçiliği sahasındaki yetkinliğinin göstergelerinden biridir bu kitap
Sûfî gelenek her ne kadar hayatımızdan çekip gitmiş görünse de hayatın içine bu kerte nüfuz etmiş bir bilgeliğin bizi tamamiyle terk ettiği söylenemez. Hal'in Kâl'e tesiriyledir ki bunca atasözü ve deyim en azından dillerde yaşamaya devam ediyor. Günlük dilde defalarca kullandığı sözün tarihini merak edenlere tavsiye olunur.
hayatımızdan çekip giden ne çok merhamet, rikkat ve göz aydınlığı varmış meğer. biz hemen her çiçeğin balından mutantan bir terkibe ulaşmışız bu toprakların tecrübesiyle. bu tecrübenin hayata dair inceliklerine bir hüsn-i nazardır bu kitap. Berat Demirci'nin üslubu bile bu terkibin ihtişamını gözler önüne sermeye kafi geliyor. güzel bir kalemden göz aydınlığı satırlar...