Reading Zindanı Baladı
Reading Zindanı Baladı
56Yorum
denizmavi
Kaşif
19.07.2024
Oysa herkes öldürür sevdiğini, Bunu böyle bilin, Kimi hazin bir bakışla, Kimi latif bir sözle... Bu dizeler, 1854 - 1900 yılları arasında yaşayan İrlanda'lı yazar Oscar Wilde'ın çok sevilen sözlerinden.Yazar bu dizelerle biten nazım eserini, 1895 yılında "ağır ahlaksızlık" suçlaması ile mahkum olup hapis yattığı Reading hapishanesinde yazmış. Yazar, cezaevinde henüz 1 yılını tamamlamışken Charles Thomas Wooldridge adlı bir mahkum getirilir. Mahkum, kraliyet muhafız süvarisi iken eşini öldürmekten idama mahkum olmuş ve idama kadar geçen 3 haftalık süreyi hücrede Wilde ile geçirmiştir. Wilde onun durumundan etkilenmiş ve bu kitaptaki dizeler ortaya çıkmış. Kitap, bir sayfada dönemin İngilizcesi diğer sayfada Türkçe ile basılmış. Dönemin İngilizcesi meraklılar için ayrıca ilgi çekici.
mcceylan
Kaşif
29.12.2025
hem ingilizce hem türkçe her iki dilde yazılmış ve çevrilmiş şiirler
Kbb Kbr
Hezarfen
11.08.2025
Orijinali ile birlikte verilmiş bir şiir kitabı. Güzel.
Aliye Koyuncu
Kaşif
09.07.2025
Oysa herkes öldürür sevdiğini... Tuncel Kurtiz'in sesiyle gelir akla bu şiir. Oscar Wilde bu kadar tanınmasını sağlamamıştır bu şiirin. Oscar Wilde cinsel tercihlerinden dolayı hapis hayatı yaşamıştır bir dönem. Reading Zindanında kalmıştır. Bu dönemde aynı zindana atılan bir idam mahkumundan etkilenip bu kitaptaki şiiri kaleme alır. İdama mahkum edilen Charles Thomas Wooldridge, karısını usturayla öldürmüştür. Mahkeme onun 3 hafta sonra idam edilmesine karar vermiştir. Wilde bu üç haftada mahkumu izlemiş ve bu kitabı yazmış. Kitap ilk baskılarda C.3.3. ismiyle basılmış. Wilde'ın sansasyonel ismi kitabın kabul görmemesi riskini yaratıyor tabi. O yüzden kaldığı koğuş, oda ve yatağın kısaltması olan bir isim bulmuşlar. Ancak ilerleyen baskılarda yazar ismini eklemiş.
Ferhat ULUBAY
Hezarfen
22.05.2025
Her satır başka bir mana içeriyor. Baskı ve mazide yaşananların kayıtlı olması da ayrı bir güzel tarafı.
ECE ÇEVİK
Kitapkurdu
10.02.2025
yazım ve basım sürecine dair belgeleri de içeriyor kitap. bu daha da harika.
MEHMET İNAL
Üstat
28.01.2025
Bir solukta okuyacağınız bir kitap. Şiir de çevirisi de çok güzel. Şiir severlere kesinlikle tavsiye ederim.
Ayhan Ersoy
Üstat
03.01.2025
"V.Hugo-Bir İdam Mahkûmunun Son Günü"ndeki atmosferin manzum anlatımında insanların sevdiklerini öldürmelerinin şekillerinden bahsediliyor; sonucun hayatın fiilen sona erdirilmesi olması durumunda işin cezai yanı ortaya çıkarken diğer mecazi hallerde de bunun gerekliliğini düşündürüyor.
ELAman293
Kitapkurdu
31.10.2024
Türkçe ve İngilizce yanyana şiirin yazılma hikayesi ve sonradan baskılarda yaşanılanlar da anlatılıyor.çeviriside çok güzel.beğenerek okudum herkese tavsiye ederim
solskjaer
Kitapkurdu
07.10.2024
Wilde burada sevginin hem kurtarıcı hem de yok edici olduğunu anlatıyor. Herkes sevdiğini öldürür, diyor, ama herkesin yöntemi farklı. Bazen bir bakış, bazen bir kelime... Korkaklar nazikçe yok ederken, cesurlar doğrudan vuruyor. Wilde’ın bu sözleri, insan ruhunun derin çelişkilerini şiirsel bir zarafetle ortaya seriyor. Metnin gücü, hem romantik hem de acımasız bir gerçeklikle sevginin tehlikeli doğasını gözler önüne sermesinde.
Berke Kazancı
Kitapkurdu
21.09.2023
Oscar Wilde'ın yazdığı yanlış bilmiyorsam son eser. Harika bir balad ve İngilizcesi ile Türkçesinin yan yana olması da çok faydalı olmuş. İsteyenler orijinalini de okuyabiliyor.
KY-8483497
11.11.2022
Tuncel Kurtiz’in mükemmel yorumuyla dinlediğimiz oysa herkes öldürür sevdiğini diye başlayan şiirin ve hikayesinin geçtiği eser..
Gizem nur Kılıç
12.10.2022
Şiir olsa bile betimlemeler çok güzeldi. Hapishanedeki ayrıntılar dikkate çekici. Üzerinde düşünülecek bir kitap. Son bölümde kitabın ilk basımımın nasıl başladığını ve düzenlemelerin aktarılması kitabı ayrı değerli kılıyor.
Plu
Bilge
12.08.2022
Oscar Wilde sevenler icin guzel bir eser.
Mehmet Arslan
Kitapkurdu
21.04.2022
Oysa herkes öldürür sevdiğini...
kcwgne
04.01.2022
tek kelime ile harika, çevirisine baktığımızda ise ortada tertemiz bir çalışma var, oscar wildenin bu harika eserine layık bir çeviri olmuş
hseyma
20.12.2021
ramiz dayıya selam olsun.
Gözde Tekbudak
Kitapkurdu
22.11.2021
O kadar güzel bir kitapki gelir gelmez okudum ve bitti şiirlerin İngilizce- Türkçe karşılaştırmalı olmasıda çok iyi.
mucuo4
Kitapkurdu
14.10.2021
Acının en tatlı hali. Wilde kitaplığımın baş köşesinin sahibi.
reyhanözgül
Kitapkurdu
27.08.2021
Etkileyici bir hikayesi var. Beğendim ben ara ara okuyorum. Bazı dizeler insanı çok mutsuz ediyor ama.