Açık Yapıt
Açık Yapıt

Kitapyurdu Fiyatı: 280,72TL

Ürüne Git
25Yorum
KY-832993
23.03.2011
Anlatımı çok ağır bir kitap. Hani insanın kendisini gerizekalı gibi hissetmesine neden olabilir. Yazar burda ne demek istemiş, konu ne diye kendi kendinize sorabilirsiniz bolca. Alın okuyamazsanız, sevmediğiniz birisine hediye edin. Şu an kitaplıkta okunmayan nadir kitaplar sırasında duruyor.
munis_edip
16.11.2006
açık yapıt edebi metin-suni metin ikileminde ya da aynı kapıya çıkan paralel yollar bağlamında alımlama estetiği çerçevesinde bir yapıtın anlaşılmasının nasıl'ını irdeliyor..postmodern olduğunu bildiğimiz eco elbette metin-dışı faktörlerle ilgilenmeyecekti ve öyle de yapmış kısmen..özellikle yazar-metin ilşkisini sıfıra indirgemeyi amaçlayan 'güvensiz' kuram yeni eleştirinin de yer yer müdahele ettiği bu eser metin yorumunda biyografi, anı, itiraf, otobiyografi vb.. seçenekleri siliyor..yazarın kaleminden çıktıktan sonra artık yazara ait olmayan, olmaması gereken eserden bahsediyor..tabi burada metnin yorumunun nasıl yapılacağı sorusu meşgul ediyor zihinleri..onu da dilin imkanları çerçevesinde yapan eco de saussure'nin dil kuramını da kullanmış oluyor böylece..bu tavır kısmen tek yönlü bir mantığa hizmet etmekte..edebiyat eserinin özüne dönmesini sağlamaya çalışırken toplumdan soyut bir 'yapıt' çıkıyor karşımıza..yalnız şu var ki bir edebi metni yorumlarken muziç ve muzip bir fikircik olarak zihne musallat olan 'acaba yazar burada benim eser hakkında şu an düşündüğüm şeyi düşündü mü?' sorusuna sağlam bir cevap niteliğinde aynı zamanda..burada napolyon'un 'bana dünyanın en masumane söylenmiş sözünü getirin; ben onunla sizi idam edeyim' kelamını hatırlamamak elde değil..dilin doğasının getirdiği çelişkileri, ilgileri, kavramsal düzenekleri, soyut buluşları açık yapıt ile biraz olsun dizginleyebiliyorsunuz..eser esas olarak bu yönüyle güzel...
Kitap, ihtiyaçtır...
Kitapkurdu
"Açık Yapıt"ta yazar, anlatı yapısının bilinçli biçimde bozulduğu sanat yapıtlarındaki mesajların temelde belirsiz olduğunu edebiyat okurunun ya da çağdaş bir müzik parçasını dinleyenin, yorum ve yaratma sürecine daha etkin biçimde çağrıldığını ortaya koyuyor, sanat yapıtlarının 'gerçek'ini değişik açılardan soruşturuyor.
Murat EREREN
16.08.2004
eserin piyasada iki ayrı çevirisi var.. mümkünse ikinci çevirisini tercih edin.. ilk çevirfi oldukça kötü ve ağır anlaşılmaz bir dile sahip.. ikinci çeviri ise nispeten iyi..
econozzy
21.10.2001
Türkçe’ye eksiksiz çevrildiği duyurulan Umberto Eco’nun ‘Açık Yapıt’ adlı denemesi maalesef Türkçe bilgisinden ve editörlük denetiminden mahrum kalmış bir eser görüntüsü veriyor.
1 2