Soneler (Ciltsiz)
Soneler (Ciltsiz)

Kitapyurdu Fiyatı: 176,00TL

Ürüne Git
174Yorum
geyikligece
07.04.2016
shakespeare okumak insana huzur veriyor adeta. aşk hissetmek , aşkı mısralarda görmek isteyenler için eşsiz bir eser. okumakta fayda var okuyun...
KY-2485366
26.01.2016
fransız tahakkümünden kurtaran adam ingiltereyi...
Konkordato Komiseri
20.11.2015
Yaklaşık dört asır önce yazılan bu şiirlerin, asrî Ingilizce'yi iyi bilen biri için ne kadar anlaşılabilir olduğunu gördükten sonra insan, daha dünkü yazar Peyami Safa'nın (ö.1961) romanlarını bile sonuna konan lugatçe ile okuyabilen Türk milletine, ve Türkçe'nin başına gelenlere acımadan edemiyor.
Gamze Yücesoy
24.10.2015
Oyunculuğun temel taşlarından...
madampetunya
09.10.2015
onu görünce milyonlarca baloncuğu elinizden uçurmuşsunuz gibi . hissi veren kitap.
insan-paradoksu
29.07.2015
İngilizce daha iyi olup orjinalinden okumak çok istedim ama Türkçeside fazlasıya tatmin etti gerçekten çok güzel ve özel bir kitap
gringoire
29.05.2015
Tek kelimesini anlamasanız da size benzersiz bir edebi zevk verecek olan Shakespeare sonelerinin Talat Sait Halman'ın deneyim ve ustalık kokan çevirileriyle dilimize kazandırılmış olması mutluluk verici. Kitapta orijinal metnin de var oluşu kitabı ayrıcalıklı kılıyor. Bir oturuşta yarısına geldiğim bu kitabı herkese tavsiye ediyorum.
ogz2868
17.05.2015
Shakespeare in dünya edebiyatına kazandırdığı sonelerin bir arada toplanması, el altında bulunması açısından çok güzel bir çalışma olmuş. Öyle tek seferde başlanıp bitirilecek bir kitap değil, aşkı tatmak istediğiniz anlarda birkaç sone okuyup o duyguya ulaşabilirsiniz.
mrymmmmmmmmmm
04.04.2015
shakespeare in bütün kitapları okunmalı ve kitaplıkta durmalı ama soneler içlerinde en güzeli ve en özeli. gerçekten muhteşem bir ve aşırı derecede etkileyici bir kitap
kbrkslr
11.12.2014
shakespeare bütün kitapları okunmalı :)
NerrdHerrd
Kitapkurdu
24.07.2014
Shakespeare'in en güzel eseri. Okumanızı tavsiye ederim.
gozutok
Kitapkurdu
24.05.2014
İçerisinde 154 adet sone bulunan bu eser gerçekten de bir klasik hüviyetindedir. Şiire merak düşüren herkesin kütüphanesinde mutlaka yerini almalıdır. Ayrıca şiirleri aslına uygun olarak çeviren Talat Sait Halman'a da bu başarılı çevirisinden dolayı sonsuz teşekkürler.
KY-774023
16.12.2013
Büyük eser, büyük edip; iyi çeviri, iyi baskı. daha ne olsun. tavsiye olunur. Halman herhalde büyük ingiliz edibinin en iyi çevirmenlerinden biridir.
erkol18
28.06.2013
Anlatımlar etkileyici,çevirisi gerçekten süperdi.çevirmen tam aslına sadık kalmış şiirlerde.Ama ilk 20 soneye kadar okurken çok şaşırdım hatta ağzım açık okuduğum yerler oldu.Çok severim shakespeare'i fakat birçok soru işareti oluştu.Ama kendisi hakkında fikir sahibi olacağınız bir kitap.mutlaka okunmalı.Ayrıca bir sayfada ingilizcesi yan sayfada çevirisi olması karşılaştırma yapmak isteyenler için çok faydalı.